نوشته‌ها

سوالات متداول درباره چاپ کتاب و پاسخ آنها

سوالات متداول درباره چاپ کتاب و پاسخ آنها

در این مطلب که با عنوان سوالات متداول درباره چاپ کتاب و پاسخ آنها ارایه شده سعی شده است به ذکر برخی سوالات پرتکرار در زمینه چاپ کتاب پرداخته شود و پاسخ‌های آنها ذکر گردد. صاحبین اثر می‌توانند قبل از چاپ کتاب خود با مطالعه این سوالات به پرسش‌های احتمالی و پاسخ‌های آنها دست پیدا کنند. با وب سایت چاپ کتاب نارون دانش همراه شوید.

سوالات متداول درباره چاپ کتاب و پاسخ آنها

۱) آیا امکان تبدیل پایان‌­نامه به کتاب وجود دارد؟

بله، در بحث مربوط به تبدیل پایان نامه به کتاب دو نوع کتاب می­‌توان از پایان‌­نامه کارشناسی ارشد یا دکترا مستخرج نمود: پژوهش محور و تئوری محور. در نوع اول از تمامی فصول پایان­‌نامه برای تدوین متن اصلی کتاب استفاده می‌­شود اما در نوع دوم صرفاً از ادبیات پژوهشی و مبانی نظری ذکر شده برای یک یا دو متغیر (که عموماً فصل ۲ پایان‌­نامه‌­ها است) آورده می­‌شود. 

۲) آیا استخراج مقاله از پایان نامه، مانع استخراج کتاب از پایان نامه می‌شود؟

خیر. از یک پایان‌نامه می‌توان هم مقاله استخراج کرد و هم کتاب. این دو بخش هیچگونه همپوشانی با هم ندارند و متمایز از همدیگر می‌­باشند. فرمت و قالب کتاب با فرمت و قالب مقاله کاملاً متفاوت هستند.

۳) آیا تعداد نویسندگان (یا مترجمین) در هزینه چاپ کتاب تاثیری دارد؟

تعداد نویسندگان در هزینه‌­ چاپ کتاب هیچ تغییری به وجود نخواهد آورد. برخی از ناشرین اقدام به اخذ هزینه اضافی به ازای اضافه شدن یک اسم می­‌کنند. در انتشارات نارون دانش این امر وجود ندارد و تعداد مولفین تاثیری در افزایش یا کاهش هزینه نخواهد داشت.

۴) انتشارات دانشگاهی معتبر است یا انتشارات غیردانشگاهی؟

تنها تفاوتی که بین انتشارات دانشگاهی و انتشارات غیردانشگاهی وجود دارد این است که مولف در انتشارات دانشگاهی هزینه‌­های چاپ کتاب را پرداخت نمی­‌کند اما در انتشارات غیردانشگاهی این هزینه‌­ها در صورتی که ناشر هیچ شراکتی در فروش کتاب نداشته باشد، بر عهده مولف خواهد بود. طبیعتاً بودجه انتشارات دانشگاهی در ایران از طرف دولت پرداخت می‌­شود و انتشارات غیردانشگاهی معمولاً مانند شرکت­‌های خصوصی ردیف بودجه دولتی ندارند و بنابراین نمی­‌توانند همه کتابها را به صورت رایگان چاپ کنند. به غیر از این تفاوت، تفاوت دیگری به لحاظ کیفیت چاپ و سایر موارد وجود ندارد.

۵) آیا بازه زمانی برای چاپ کتاب علمی با کتاب غیرعلمی تفاوت دارد؟ چرا؟

بازه زمانی چاپ کتاب علمی حدود ۴۰ تا ۵۰ روز کاری زمان می­‌برد ولی کتاب‌های غیر علمی بین ۲/۵ تا ۳ ماه و از این قرار می­‌توان گفت اندکی تفاوت وجود دارد. دلیل تاخیر در چاپ کتاب‌های غیر علمی آن است که وزارت ارشاد حساسیت بیشتری نسبت به این نوع کتاب‌ها نشان می‌­دهد تا آنها فاقد مشکل دینی، سیاسی یا اخلاقی باشند. دلیل دوم این است که  تعداد کتاب هایی که به وزارت ارشاد ارسال می­‌شوند کتاب‌هایی غیرعلمی یا به عبارت بهتر غیردانشگاهی هستند؛ به این سبب ترافیک این نوع کتاب­‌ها بیشر بوده و مدت زمان چاپ نهایی هم تاحدودی بیشتر می­‌شود.

۶) برای چاپ کتاب چه مدارکی لازم است؟

هر کدام از نویسندگان می­‌بایست کپی کارت ملی خود را برای نشر ارسال کنند. اگر قرار بر این است که صاحبان اثر بر روی جلد از عنوان دکتر یا عضو هیئت علمی برای نام خود استفاده نماید. در این‌صورت آنها می­‌بایست مدارک مربوط به اینکه عضو هیئت علمی هستند یا در مقطع دکترا فارغ‌التحصیل شده‌­اند را به نشر ارسال کنند. در اینجا ارسال مدرک دکترا لازم و اجباری است. دلیل دریافت مدرک دکتری یا حکم کارگزینی برای ارسال به ارشاد آن است تا نشر اثبات کند نویسنده یا نویسندگان واقعاً فارغ‌التحصیل دوره دکترا یا هیئت علمی می‌باشند و  افراد غیر نتواند برای خودشان از عناوین جعلی استفاده کنند.

۷) چه مجوزهایی برای کتاب گرفته می­شود؟

الف) شابک از خانه کتاب (یک الی سه روزکاری بعد از شروع قرارداد)

ب) فیپا از کتابخانه ملی (ده تا چهارده روز بعد از شروع قرارداد)

ج) مجوز ارشاد (بعد از تایید نهایی فایل‌های کتاب توسط صاحب اثر)

د) اعلام وصول (ارسال نسخ کسر شده از تعداد کتاب‌های چاپ شده، بعد از چاپ اثر و برای تکمیل پرونده‌ی مجوز)

۸) صاحبین اثر چگونه می­‌توانند پیگیر این مساله بشوند که آیا ناشر مجوزهای ذکر شده را واقعاً اخذ کرده است یا خیر؟

وقتی مجوز فیپای کتاب اخد می­‌شود صاحبین اثر می‌­توانند به صورت آنلاین آن را در سایت سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران مشاهده کنند. این کار از طریق جست و جوی نام نویسنده یا نام کتاب یا ناشر در باکس مربوطه امکان­‌پذیر است. همچنین بعد از چاپ کتاب، صاحبین اثر می­‌توانند وارد وب سایت خانه کتاب شده و در آنجا نیز با جستجوی نام اثر و کتاب خود از گرفتن مجوزهای رسمی برای چاپ کتاب مطمئن شوند.

۹) قطع کتاب چیست و چه قطعی مناسب کتاب من است؟

قطع همان اندازه کتاب است. قطع‌های رایج برای کتاب‌های علمی وزیری و در صورت کم بودن تعداد صفحات قطع رقعی می‌باشد. برای کتاب های غیر علمی هم معمولا برای کتاب های رمان و حجیم همان قطع وزیری و  برای کتاب‌های خاص‌تر و کم حجم‌تر مثل شعر و دل نوشته، قطع رقعی مناسب می‌باشد. البته برای کتاب‌های علمی انواع مختلف قطع مورد استفاده قرار می‌گیرد که کاملاً سلیقه‌ای است و سلیقه‌ی صاحب اثر مد نظر است.

۱۰) چطور می‌شود به ناشر اعتماد کرد و نگران سرقت ادبی نبود؟

بساری از صاحبین اثر از این مساله نگران هستند که بعد از اریه فایل کتاب از کجا مطمئن شوند که فایل آنها مورد سرقت ادبی قرار نخواهد گرفت. واقعیت هیچ راهی برای اثبات این مساله از طرف نشر وجود ندارد. در این مساله خود مولف تا زمانیکه قرارداد نشر امضا نشده است می­‌تواند فایل نهایی و کامل را در اختیار ناشر قرار ندهد. بعد از اخذ قرارداد این فایل در اختیار نشر قرار می‌گیرد که طبیعتاً وجود قرارداد فی مابین مانع از سرقت علمی و ادعای مالکیت غیر خواهد شد و مولف می‌­تواند به راحتی در صورت بروز مشکل احقاق حق نماید. البته صاحبین اثر تنها زمانی می­‌توانند از طریق قرارداد خود احقاق حق نمایند که ناشری که انتخاب نموده‌­اند مورد تایید و دارای مجوز فعالیت قانونی از وزارت ارشاد باشد. در غیر اینصورت امکانی برای اعاده حق وجود نخواهد داشت.

۱۱) آیا امکان چاپ کتاب به صورت ناشر مولف وجود دارد یا خیر؟

بر اساس مصوبه وزارت ارشاد (که در سال ۹۸ ابلاغ شده است) صاحبین اثر دیگر نمی­‌توانند برای اخذ مجوزهای قانونی برای چاپ کتاب شخصاً اقدام کنند و می‌­بایست از طریق یکی از ناشرین دارای مجوز فعالیت از وزارت ارشاد اقدام کنند.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

کتاب از حاشیه‌ نشینی تا شهرک‌های بومی

کتاب از حاشیه‌ نشینی تا شهرک‌های بومی

نام کامل اثر: کتاب از حاشیه‌ نشینی تا شهرک‌های بومی

مولفین: پارمیس ناصری، فاطمه احراری

سال چاپ: ۱۳۹۸

نوبت چاپ: اول

قیمت: ۳۶۰۰۰۰ ریال

نام انتشارات: انتشارات نارون دانش

تعداد تیراژ: ۱۰۰۰ نسخه

برای سفارش ترجمه و چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش کلیک کنید

معرفی کتاب از حاشیه‌ نشینی تا شهرک‌های بومی

موسسه چاپ کتاب نارون دانش در سال جاری به چاپ کتاب از حاشیه‌ نشینی تا شهرک‌های بومی پرداخته است. در اینجا همکاران ما در چاپ کتاب نارون دانش بخشی از مقدمه کتاب از حاشیه‌ نشینی تا شهرک‌های بومی را برای شما آماده نموده‌اند که می‌توانید قبل از تهیه این کتاب، آن را خوانده تا با محتوای آن آشنایی اولیه داشته باشید.

حاشیه‌نشینی و ایجاد مناطق محروم شهری، علل پیدایش بسیاری از جرائم و بزهکاری‌های موجود در جامعه و موجب تناقض بسیار عمیق فرهنگی و اجتماعی بین این قشر با اقشار مختلف جامعه است، ضمن اینکه مردمان این نواحی از بسیاری از امکانات معمول شهرها و مردمان شهرنشین محروم هستند و سبک غلط زندگی آن‌ها به بدنه‌ی کالبدی شهری و اجتماعی ضربه می‌زند. در جهان صنعتی امروز پدیده‌ی مهاجرت، حاشیه‌نشینی و اسکان غیررسمی در اطراف شهرهای بزرگ و مناطق محروم شهری امری است، اجتناب‌ناپذیر و ازجمله چالش‌های مهم فراروی مدیریت شهری است.

Untitled

به همین علت دولت‌ها و مدیران شهری برای حل موقت این مشکل باید به دنبال راهکاری مؤثر در برنامه‌های مدیریت شهری باشند، زیرا که مهاجرت به شهرهای بزرگ، امری است، اجتناب‌ناپذیر که به دلایل مختلف همچنان ادامه دارد. مهاجرت عمدتاً‌ برای به دست آوردن کار و امکانات اولیه زندگی صورت می‌گیرد، ازاین‌رو در کلان‌شهرها باید اشتغال‌زایی، تهیه مسکن، امنیت، بهداشت، تعلیم و تربیت در سطح بالایی وجود داشته باشد. در بعضی کشورها با احداث برج‌های مرتفع، واحدهای مسکونی حدود ۱۲ مترمربع برای یک خانوار (حداکثر ۳ نفره) اختصاص داده‌شده و در برخی دیگر، از محل اخذ عوارض واحدهای مسکونی ویلایی بزرگ و کمک دولت، به احداث خانه‌های کوچک پرداخته و در کشورهای دیگری به علت کمبود زمین و کثرت جمعیت، تعداد زیادی خانواده‌ها در حاشیه خیابان‌ها و معابر و حتی زیر پل‌ها اسکان گرفته‌اند و در طراحی مجموعه‌های مسکونی معمولاً ‌نامرغوب‌ترین قسمت‌ها برای کم‌درآمدها در نظر گرفته می‌شود و مهاجرین در قسمت‌های خاص ایزوله می‌شوند؛ و دولت‌ها مستقیماً برای کم‌درآمدها خانه می‌سازد که خود همین موضوع باعث ایزوله شدن محل ازنظر فرهنگ، بهداشت و … می‌شود.

از همین رو با بررسی چندجانبه‌ی این موضوع و انتخاب محلی مؤثر در طراحی که شاهد پیوند فرهنگی و اجتماعی میان این مردمان با مردمان شهر است، تلاش شده تا یک تعامل فرهنگی مثبت، جهت ارتقای سطح زندگی و فرهنگی این افراد با مردمان شهر، ضمن در نظر گرفتن عوامل مؤثر اقلیمی و بومی، برای مدیریت بلندمدت انرژی و توجیه اقتصادی که این عوامل داراست، انجام شود.

اگر قصد ویرایش کتاب و چاپ کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

کتاب حسگر زیستی: مبانی و کاربردها

کتاب حسگر زیستی: مبانی و کاربردها

نام کامل اثر: کتاب حسگر زیستی: مبانی و کاربردها

مولف: مهدی زین الدینی، محمد شوشتری و حامد حداد کاشانی

سال چاپ: ۱۳۹۸

نوبت چاپ: اول

قیمت: ۲۰۰٫۰۰۰ ریال

تعداد تیراژ: ۱۰۰۰ نسخه

برای سفارش ترجمه و چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش کلیک کنید

کتاب حسگر زیستی: مبانی و کاربردها

موسسه چاپ کتاب نارون دانش در سال جاری به چاپ کتاب حسگر زیستی: مبانی و کاربردها پرداخته است. در اینجا همکاران ما در چاپ کتاب نارون دانش بخشی از مقدمه کتاب حسگر زیستی: مبانی و کاربردها را برای شما آماده نموده‌اند که می‌توانید قبل از تهیه این کتاب، آن را خوانده تا با محتوای آن آشنایی اولیه داشته باشید.

حسگر زیستی یا بیو سنسور به عنوان سامانه‌ای کارا جهت تشخیص ترکیبات مختلف شیمیایی و زیستی، مورد استفاده قرار می‌گیرد. این سامانه تشخیصی، قابلیت شناسایی مواد را بواسطه یک حساسه زیستی و انتقال سیگنال آن به یک شناساگر مرئی داراست. زمانیکه کلارک، متخصص بیوشیمی و پدر حسگر زیستی برای اولین بار یک الکترود شناساگر اکسیژن را در مایعات تولید نمود، شاید فکر نمی‌کرد در سال‌های آینده این اختراع در حوزه‌های مختلف پزشکی، محیط زیست و حتی نظامی، کاربرد وسیعی پیدا خواهد کرد. تولید و توسعه حسگرهای زیستی در راستای دانش ایده برداری از طبیعت یا بیومیمتیک تعریف و تفسیر می‌گردد. در درون بدن موجودات زنده و محیط زیست، مکانیسم‌های عملکردی متنوعی وجود دارد که با مطالعه آنها و استفاده بهینه از آن می‌توان در جهت طراحی و ساخت حسگرهای زیستی تلاش نمود. استفاده از پرندگانی نظیر قناری در جهت بررسی آلودگی هوای محیطی (نظیر معادن،) به عنوان قدیمی‌ترین حسگر زیستی طبیعی تعریف می‌گردد. همچنین با مشاهده عملکرد متقابل آنزیم- سوبسترا، آنتی ژن – آنتی بادی و ترکیب آن با شناساگرهای الکترونیکی است که حسگرهای شناساگر عوامل زیستی و بیماری زا تولید و توسعه می‌یابد.

چاپ شوشتری

این کتاب تلاشی است جهت آشنایی خوانندگان با کلیات و مبانی حسگرهای زیستی تا محققان فناوری زیستی، ضمن آشنایی کلی با ویژگی‌ها و خصوصیات حسگرهای زیستی، از نمونه‌های کاربردی و تجاری شده آن نیز مطلع شده و در توسعه این تجهیزات کلیدی و مهم در داخل کشور کوشا باشند. با توجه به اینکه فناوری‌های پشتیبان در طراحی حسگرهای زیستی متنوع و زیاد است، پرداختن به تمامی جوانب آن باعث حجیم شدن کتاب می‌گردد که مورد نظر نویسندگان این کتاب نبوده است. لذا در این جلد به کلیات و کاربردهای عملیاتی حسگرهای زیستی پرداخته شده است. همچنین در این کتاب در حد امکان سعی شده از لغات متداول فارسی استفاده گردد ولی در بعضی موارد به جهت رفع اشکال و شبهات، ناگزیر از اصطلاحات و تلفظ انگلیسی استفاده شده است. امیدوارم این اقدام ناچیز که تلاشی در راستای اعتلای جامعه علمی کشور عزیزمان ایران صورت می‌پذیرد مورد استقبال خوانندگان و علاقمندان آن قرار گرفته و رضایت خداوند سبحان را فراهم سازد.

اگر قصد ویرایش کتاب و چاپ کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

طراحی جلد کتاب

طراحی جلد کتاب

بارها درباره طراحی جلد کتاب در فرآیند چاپ کتاب، توصیه‌هایی شنیده‌ایم و می‌توان گفت این توصیه‌ها معمولاً بسیار متنوع و گاهاً متضاد هستند. یکی از اولین عناصری که در هر کتاب در دید اول به چشم می‌آید و برای بسیاری از خوانندگان حساس و دقیق مهم است جلد کتاب می‌باشد. انتشارات نارون دانش با در اختیار داشتن همکاران بسیار خبره و با تجربه در زمینه طراحی جلد برای ارایه خدمات در این حوزه در خدمت مولفان و مترجمان می‌باشد. در اینجا به ارایه مطلبی با عنوان طراحی جلد کتاب و نکات کاربردی آن پرداخته‌ایم و سعی داریم مهمترین نکاتی که همکارانمان در طراحی جلد آنها را مهم و اساسی می‌دانند ذکر کنیم.

ادامه مطلب …

سه دلیلی که نویسندگان کتاب می بایست وب سایت داشته باشند

سه دلیلی که نویسندگان کتاب می بایست وب سایت داشته باشند

بسیاری از نویسندگان موفق امروزی (هم نویسندگان کتب دانشگاهی و هم غیردانشگاهی) موکداً توصیه می‌کنند که کسانی که می‌خواهند اقدام به چاپ کتاب کنند  هرچه زودتر برای خود وب‌سایتی داشته باشند. سوال اینجاست که چرا این نویسندگان چنین اهمیت زیادی به داشتن وب سایت می‌کنند؟ واقعیت این است که وب سایت برای شما و کتاب‌تان حسی از اعتبار و حرفه‌ای بودن را انتقال می‌دهد. وب سایت تنها جایی است که شما به عنوان نویسنده کتاب ۱۰۰ درصد کنترل خود را بر محتوای آن دارید. نویسندگان کتاب می‌توانند از این طریق به تبادل اطلاعات بپردازند و حتی بستری را برای فروش کتاب خود آماده کنند. اکنون به ذکر سه دلیلی که نویسندگان کتاب می بایست وب سایت داشته باشند می‌پردازیم. این سه دلیل برگرفته از بهترین و پرتکرارترین مزایایی است که نویسندگان بزرگ درباره داشتن وب سایت مطرح نموده‌اند (بیشتر بخوانید: نگارش کتاب پر فروش و چند پیشنهاد عالی برای آن).

سه دلیلی که نویسندگان کتاب می بایست وب سایت داشته باشند

۱- با داشتن وب سایت، شما می‌توانید جزییاتی از کتاب خود را ارایه دهید.

نویسندگان کتاب می‌توانند با داشتن وب سایت به روش‌های مختلف جزییاتی از کتاب خود را که در حالت عادی و بدون داشتن وب سایت نمی‌توانند کامل مطرح کنند، ارایه دهند. شما می‌توانید وجوه مختلف و جالب کتاب خود را در آن به خوانندگان وب سایت ارایه کنید و کتاب خود را به صورت تمام و کمال معرفی نمایید.

photo-1470549638415-0a0755be0619

۲- وب سایت به نویسنده کتاب این اجازه را می‌دهد که با خوانندگان خود در ارتباط باشد.

به احتمال فراوان تابحال مشاهده نموده‌اید که در صفحات آغازین کتاب، نویسنده از خوانندگان خود درخواست می‌کند نظرات و انتقادات‌شان را نسبت به محتوای کتاب نوشته و به آدرس خاصی ارسال کنند. وب سایت دقیقاً می‌تواند این کار را به شکل بسیار عالی انجام دهد. وقتی خوانندگان شما کتاب را می‌خوانند می‌توانند از طریق وب سایت به اظهار نظر درباره کلیات و جزییات کتاب شما بپردازند. نظرات ارایه شده آن‌ها علاوه بر شما در معرض دید بازدیدکنندگان دیگری نیز قرار می‌گیرد و آن‌ها نیز می‌توانند علاوه بر شما به سایر بازخوردها پاسخ دهند.

اغلب، نویسندگانی که وب سایت ندارند بسیار سخت می‌توانند علائق درحال تغییر خوانندگان و نیازهای جدید آن‌ها را بشناسند. این نویسندگان اغلب به واسطه کم یا زیاد شدن فروش کتاب و میزان استقبال خوانندگان می‌توانند درک کنند که چقدر خوانندگان خود را راضی نگه داشته‌اند. با داشتن وب سایت، به راحتی می‌توان ادعا کرد که مدت زمان شناسایی نیازها و علایق نوظهور خوانندگان برای مولف کتاب به شدت کاهش می‌یابد و نویسنده کتاب می‌تواند سریعاً و بدون اتلاف وقت و انرژی روال کار خود را تغییر دهد.

۳- تاثیرگذاری فوق العاده در فروش کتاب.

وقتی شما کتاب خود را در ۱۰ یا ۲۰ فروشگاه عرضه می‌کنید شانس فروش کتاب خود را محدود به افرادی کرده‌اید که در یک مدت زمان خاص وارد آن ۲۰ فروشگاه شده‌اند و به احتمال چشم‌شان به کتاب شما افتاده است. در صورتی‌که اگر نویسندگان کتاب وب سایت داشته باشند روزانه از همه جای کشور و حتی جهان بازدیدکنندگان به وب سایت او دسترسی خواهند داشت و از آخرین آثار و کتاب‌های او مطلع خواهند شد. همچنین با داشتن یک وب سایت است که شما می‌توانید به صورت کامل و حرفه‌ای وارد شبکه‌های اجتماعی شوید و آثار و کتاب‌های خود را در معرض میلیون‌ها عضو شبکه‌های اجتماعی قرار می‌دهید.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

 

ای بوک یا کتاب کاغذی؟ کدامیک پرطرفدار است؟

ای بوک یا کتاب کاغذی؟ کدامیک پرطرفدار است؟

با پیشرفت شگرف تکنولوژی و تولید بسیار انبوه فایل‌های دیجیتالی و ابزار اجرای فایل‌های مختلف، بازار چاپ کتاب و کتابخوانان نیز دچار تغییرات وسیعی شده است. فایل‌های دیجیتالی کتاب که با نام ای بوک (E-book) رایج شده‌اند عرصه را بر کتاب‌های سنتی کاغذی تنگ‌تر کرده‌اند. اکنون این سوال مطرح است که ای بوک یا کتاب کاغذی؟ کدام یک پرطرفدار است؟ برای پاسخ به این سوال به نتایج یک پژوهشی که در سال ۲۰۱۶ در آمریکا انجام شد و در مجله لس آنجلس تایمز چاپ شده است اشاره می‌کنیم (بیشتر بخوانید: برای اولین بار چاپ الکترونیک بهتر است یا چاپ کاغذی؟).

ای بوک یا کتاب کاغذی؟ کدامیک پرطرفدار است؟

نوآمی. اس بارون و تیم وی در سال ۲۰۱۶ در دانشگاه آمریکن اقدام به انجام یک پژوهشی نمودند که در آن قصد داشتند میزان علاقه دانشجویان را به یکی از دو نوع سند نوشتاری ای بوک و کتاب کاغذی بسنجند. در این پژوهش از ۳۰۰ نفر دانشجو در این رابطه نظرسنجی به عمل آمد. این دانشجویان از کشورهای آمریکا، ژاپن، آلمان و اسلواکی بودند و از آن‌ها این سوال پرسیده شد که ترجیح‌شان از بین ای بوک و کتاب کاغذی کدامیک است. 

نتایج پژوهش وی نشان داد دانشجویان عمدتاً کتاب کاغذی را بیشتر از ای بوک ترجح دادند که در این میان به دو دلیل مهم نیز اشاره نمودند:

۱- از دست دادن سریع تمرکز و مشغول شدن به کار دیگر هنگام خواندن فایل‌های دیجیتالی

۲- دردهای جسمی و سردرد و اذیت چشم‌ها هنگام خواندن فایل‌های دیجیتالی

نتایج براون در این پژوهش موید این قضیه بود که چرا در سال ۲۰۱۵ میزان فروش کتاب‌های کاغذی بیشتر از کتاب‌های دیجیتال (ای بوک) بوده است. ادعای زیاد بودن فروش کتاب‌های کاغذی در مقایسه با کتاب‌های دیجیتالی از سوی انجمن ناشران آمریکا ارایه شده بود.

بارون در جمع بندی نظرات و دلایل دانشجویان اذعان می‌دارد که:

معمولاً کتاب‌های دیجیتالی (ای بوک) بر روی ابزاری مانند موبایل، کامپیوتر و ابزارهای مشابه خوانده می‌شوند. معمولاً این ابزارها عوامل مزاحم بسیار زیادی برای خوانندگان خود دارند مانند تماس‌های مکرر، وصل شدن به اینترنت و انجام جستجوی ساده در گوگل، که در میان خواندن کتاب می‌تواند خواننده را حداقل نیم الی یک ساعت از خواندن کتاب بازدارد. 

بارون در آخر، یک دلیل بسیار جالب دیگر برای برتری کتاب‌های کاغذی ذکر می‌کند:

پژوهش من نشان داد که افراد اگر کتاب کاغذی داشته باشند به احتمال بسیار زیاد آن را مجدداً خواهند خواند. احتمال دارد فردی عنوان کتاب را در قفسه کتابخانه خود ببیند و تمایل و اشتیاق مجدد به خواندن دوباره یا خواندن برای اولین بار آن کتاب در او به وجود آید.

به نظر می‌رسد با توجه به نتایج این پژوهش و تمایل مجدد بسیاری از خوانندگان کتاب برای خرید کتاب‌های کاغذی، ناشران در آینده نزدیک بار دیگر به سنت قدیمی خود برگردند و کتاب‌های خود را بیشتر به صورت کاغذی چاپ و منتشر کنند؛ هرچند طرفداران کتاب‌های ای بوک نیز در این میان نظرات و دفاعیات خود را دارند و دلایل بسیاری را اعم از عوامل زیست محیطی در  چاپ کتاب به صورت کاغذی ارایه می‌دهند.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

مراحل قبل از چاپ کتاب و مفاهیم آن

مراحل قبل از چاپ کتاب و مفاهیم آن

در این مطلب قصد داریم نویسندگان کتاب را با مراحل قبل از چاپ کتاب و مقاهیم آن آشنا کنیم. این مراحل و مفاهیم برای تمامی افرادی که در گذشته اقدام به چاپ کتاب کرده‌اند و یا در آینده قصد چاپ کتاب را دارند بسیار ضروری است. در زیر به ذکر این مراحل و مفاهیم پرداخته‌ایم.

مراحل قبل از چاپ کتاب و مفاهیم آن

یکی از مفاهیم موجود در مراحل قبل از چاپ کتاب انتخاب قطع کتاب است. قطع کتاب یکی از ویژگی‌های کتاب است. قطع عبارت است از اندازه کتاب، یعنی طول و عرض آن که برحسب سانتیمتر ارایه می‌شود. قطع کتاب به طور کلی اندازه درازا در برابر پهنا (عرض) هر برگ سنجیده می‌شود، یا گاهی اندازهٔ درازا در مقابل پهنا (عرض) جلد یک کتاب است. در زیر به ذکر قطع‌های رایج در ایران می‌پردازیم (بیشتر بخوانید: انواع کاغذ در چاپ کتاب).

۱- قطع جیبی. این قطع معمولاً در اندازه ۱۱×۱۵ می‌باشد.

۲- قطع بیاضی بزرگ. این قطع در اندازه ۳۴×۲۴ می‌باشد.

۳- قطع پالتویی. این قطع با اندازه ۱۲×۲۱ چاپ می‌شود.

۴- قطع رحلی کوچک. اندازه این قطع در حدود ۲۲×۲۹ سانتیمتر می‌باشد.

۵- قطع رقعی. این قطع در ابعاد ۱۴×۲۱ سانتیمتر چاپ می‌شود.

۶- قطع رحلی بزرگ. این قطع کتاب در حدود ۲۴×۳۴ سانتیمتر به چاپ می‌رسد.

۷- قطع خشتی. این قطع که به قطع مربعی نیز معروف است، در ابعاد ۲۱×۲۱ سانتیمتر می‌باشد.

۸- قطع سلطانی. این قطع در ابعاد ۳۴×۴۹ سانتیمتر می‌باشد.

۹- قطع بیاضی. در این قطع که عرض کتاب بیشتر است معمولاً در ابعاد ۲۹×۲۲ به چاپ می‌رسد.

۱۰- قطع وزیری. این قطع که معمولاً کتب علمی و دانشگاهی و حتی رمان نیز در بسیاری موارد چاپ می‌شود معمولاً در ابعاد ۱۷×۲۴ منتشر می‌شود.

gw-first-draft

مراحل قبل از چاپ کتاب را می‌توان به سه مرحله اساسی تقسیم کرد:

۱- دریافت شماره شابک

۲- دریافت فهرست نویسی پیش از انتشار (فیپا)

۳- پرینت نهایی (صحافی و غلط گیری) همراه با لوح فشرده حاوی یک فایل با فرمت PDF

کتاب پس از آماده شدن، صفحه آرایی شده و برای گرفتن شابک راهی خانه کتاب می‌شود. ناشران این شابک را به تعداد از خانه کتاب دریافت کرده و در اختیار دارند. شابک (ISBN) شماره ۱۳ رقمی شناسه بین‌المللی یک کتاب است که توسط خانه کتاب ارایه می‌شود. پس از اختصاص شابک، کتاب به کتابخانه ملی برای گرفتن فیپا فرستاده می‌شود.

فیپا در واقع همان شناسنامه کتاب در کتابخانه ملی است. پس از دریافت فیپا که اطلاعات کامل کتاب در آن جمع شده، فایل نهایی کتاب به صورت پی دی اف به وزارت ارشاد برای دریافت مجوز چاپ فرستاده می‌شود تا مجوز چاپ برای کتاب صادر شود. بعد از اتمام مراحل فوق کتاب آماده چاپ است و توسط ناشر برای لیتوگرافی، چاپ و صحافی فرستاده می‌شود. بعد از چاپ کتاب تعداد ۶ جلد (برای تیراژ ۱۰۰۰ نسخه) از کتاب‌ها برای مرحله اعلام وصول تحویل وزارت ارشاد شده و مراحل چاپ تکمیل می‌شود.

متاسفانه، اندک ناشران بدون مجوز و جعلی نیز وجود دارند که با ارایه شابک جعلی به چاپ کتاب می‌پردازند. در حقیقت نویسندگان می‌بایست اطلاعات فیپا و شابک را همزمان از ناشران تقاضا کنند؛ زیرا زمان درمان فیپا برای کتاب، اگر شابک جعلی باشد، کتابخانه ملی از ثبت آن خودداری می‌کند و مراتب را برای پیگیری‌های قضایی آگاه می‌سازد.

کتابی که دارای مجوز رسمی است، می‌بایست در کتابخانه ملی نیز (جهت دریافت اطلاعات فیپا) ثبت شده باشد. در غیر این صورت می‌توانید به جعلی بودن شماره شابک کتاب مشکوک شوید. البته لازم به ذکر است اطلاعات فیپا قبل از چاپ کتاب باید به دست ناشر برسد تا اطلاعات آن را در داخل کتاب بیاورد. پس در مراحل قبل از چاپ لزوم شناسه فیپا الزامی است (از این لینک می‌توانید نحوه استعلام یک کتاب از کتابخانه ملی را یاد گیرید).

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

ویژگی های ظاهری چاپ کتاب را بشناسید ـ بخش دوم

ویژگی های ظاهری چاپ کتاب را بشناسید ـ بخش دوم

در مطلب قبل به ذکر ۹ مورد از ویژگی های ظاهری چاپ کتاب پرداخته ایم که در این مطلب حاضر قصد داریم تا به ارایه بخش دوم آن بپردازیم (از این لینک برای مشاهده بخش اول استفاده کنید). در این بخش به ذکر ۶ مورد دیگر از این ویژگی‌های ظاهری چاپ کتاب خواهیم پرداخت که عبارتند از صفحه حق مولف، صفحه اهدا، یادداشت ناشر یا پیشگفتار مترجم، پیشگفتار، سیاستگذاری و قدردانی و فهرست مطالب.

ویژگی های ظاهری چاپ کتاب را بشناسید ـ بخش دوم

صفحه حق مولف، در پشت صفحه عنوان قرار می‌گیرد و در ان اطلاعات فهرست نویسی پیش از انتشار (فیپا) و نام مولف یا مولفان، مترجم یا مترجمان، ناشر، نشانی ناشر، محل، تاریخ و نوبت چاپ، شمارگان، قیمت و شابک کتاب ارایه می‌شود.

صفحه اهدا، در صورتی که کتاب به کسی اهدا شده باشد، این مطلب پس از صفحه حق مولف در صفحه فرد قرار می‌گیرد. پشت صفحه اهدا معمولاً خالی می‌ماند.

یادداشت ناشر یا پیشگفتار مترجم، قبل ار پیشگفتار مولف قرار می‌گیرد. اگر پیشگفتار توسط فردی دیگر تهیه شود، نام مولف پیشگفتار در پایان سمت چپ و اگر لازم باشد نام محل و تاریخ یک سطر پایین‌تر از نام مولف چاپ می‌شود.

پیشگفتار، معمولاً کوتاه است، در پیشگفتار مولف وارد جزییات کتاب نمی‌شود و این کار را در مقدمه یا در خود متن کتاب می‌دهد.

gw-recreation-1

ویژگی های ظاهری چاپ کتاب را بشناسید ـ بخش دوم

سپاسگزاری و قدردانی، مولف در این قسمت از اشخاصی که او را به شیوه‌های گوناگون یاری داده‌اند یا با او همکاری کرده‌اند یا در کار چاپ توجه خاصی مبذول داشته‌اند و غیره، سپاسگزاری می‌کند.

فهرست مطالب، عبارتست از فهرست عنوان‌ها، بخش‌ها، و فصل‌ها به ترتیبی که در کتاب قرار گرفته‌اند و شماره صفحه شروع هریک در مقابل آنها ذکر می‌شود. فهرست مطالب از ضروریات هر کتاب است. اگر کتاب تصویرها و جدول‌های زیادی داشته باشد به ترتیب فهرست تصویرها و فهرست جدول‌ها چاپ می‌شود. محل قرار گرفتن آن بعد از پیشگفتار، و اگر کتاب پیشگفتار نداشته باشد بعد از صفحه عنوان است.

متن کتاب بخش اصلی و بدنه کتاب است و به صورت فصل‌های متعدد ارایه می‌شود. بعد از صفحه فهرست مطالب، اگر کتاب مقدمه داشته باشد ابتدا مقدمه و سپس متن می‌آید. آنچه در مورد این دو قسمت از نظر شکل ظاهری قابل گفتگو است عبارتند از: پاراگراف بندی، نقطه گذاری، پانویس یا زیرنویس. نوشتن نقل قول، در زیرنویس قواعد و  ضوابط خاصی دارد؛ شماره‌بندی داخل فصول یا متن، در صورتی که لازم باشد فصول، بخش‌ها، بندها و مطالب مهم کتاب شماره‌بندی شود، بهتر است برای این منظور از استاندارد تعیین شده پیروری شود.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

ویژگی های ظاهری در چاپ کتاب کدامند؟ (بخش اول)

ویژگی های ظاهری در چاپ کتاب کدامند؟ بخش اول

کتابی که نگارش شده و کارهای مقدماتی چاپ بر روی آن قرار است انجام شود ویژگی‌های ظاهری مختلفی دارد. برای افرادی که قصد نگارش و چاپ کتاب را دارند داشتن اطلاعاتی در زمینه قسمت‌های مختلف کتاب و مفاهیم موجود در فرآیند چاپ کتاب و انتشار آن بسیار مهم و اساسی است. در این مطلب قصد داریم به پاسخ دادن به سوال ویژگی های ظاهری در چاپ کتاب کدامند؟ بخش اول اقدام نماییم (بیشتر بخوانید: ویژگی های ظاهری چاپ کتاب را بشناسید ـ بخش دوم).

ویژگی های ظاهری در چاپ کتاب کدامند؟ بخش اول

ویژگی‌های ظاهری کتاب در فرآیند چاپ کتاب شامل موارد زیر است:
۱- جلد
۲- روکش
۳- لبه برگردان روکش
۴- عطف
۵- پشت جلد
۶- آستر بدرقه
۷- صفحه نیم عنوان
۸- لوحه آغازین
۹- صفحه عنوان
۱۰- صفحه حق مولف
۱۱- صفحه اهدا
۱۲- یادداشت ناشر یا پیشگفتار مترجم
۱۳- پیشگفتار
۱۴- سپاسگذاری و قدردانی
۱۵- فهرست مطالب
۱۶- متن
۱۷- کتابنامه
۱۸- واژه نامه
۱۹- فهرست یا نمایه
۲۰- صفحه عنوان لاتین

جلد، پوشش بیرونی کتاب است که صفحات آن را به یکدیگر متصل کرده و از آنها محافظت می‌کند. جلد کتاب دو نوع دارد: جلد شمیزی و جلد مقوایی. ترتیب چاپ روی جلد کتاب عبارت است از: نام مولف، نام کتاب، نام ناشر، همچنین به ندرت پاره‌ای از جزییات دیگر از جمله شماره ویراست. در کتابهای ترجمه نخست نام مولف، سپس عنوان کتاب و نام مترجم چاپ می‌شود، بهتر است پیش از نام مترجم کلمه ترجمه یا مترجم را اضافه نمود.

gw-157-1

ویژگی های ظاهری در چاپ کتاب کدامند؟ بخش اول

روکش، عبارت است از پوشش کاغذی که برای محافظت جلد یا زیبایی روی آن کشیده می‌شود. اطلاعات روی جلد بر روی روکش چاپ می‌شود.

لبه برگردان روکش، معمولاً از جلد کتاب بزرگتر است و مقداری از ان در دو طرف تا می‌خورد و در داخل، میان جلد و بدنه کتاب قرار می‌گیرد. این قسمت را لبه برگردان می‌نامند. معمولاً سطح داخلی لبه برگردان‌ها به شرحی کوتاه درباره کتاب و نویسنده آن اختصاص داده‌ می‌شود. گاه مطلب از لبه برگردان اول کتاب به لبه برگردان آر کتاب ادامه می‌یابد.

عطف، بخش میانی جلدهای دو طرف و در واقع لبه جلد و ستون فقرات کتاب محسوب می‌شود. در عطف کتاب عنوان یا خلاصه‌ای از آن، نام مولف، مترجم و آرم ناشر ارایه می‌شود.

پشت جلد، آخرین سطح جلد کتاب است و معمولاً مطالبی درباره نویسنده، یا کتاب یا مشخصات کتاب (نام کتاب، نام مولف، آرم ناشر، نام ناشر) به زبان انگلیسی و بارکد چاپ می‌شود. در کتابهای ترجمه لازم است زبان انتخاب شده زبان متن اصلی باشد.

آستر بدرقه، ورقی سفید که نیمی از ان به جلد کتاب چسبانده می‌شود و نیم دیگر آزاد قرار می‌گیرد. گاه ممکن است روی سراسر آستر بدرقه نقشه یا چیزهای دیگر چاپ شود.

صفحه نیم عنوان، عنوان کتاب یا نام مولف کتاب به صورت مختصر بیان می‌شود. پشت صفحه نیم عنوان معمولاً خالی است.

لوحه آغازین، ورقه مصور و تزیین شده که مربوط به موضوع کتاب است. همه کتابها لوحه آغازین و صفحه نیم عنوان دارند.

صفحه عنوان، برای کتاب بسیار ضروری است و اهمیتی به مراتب بیشتر از جلد دارد و در ان به عنوان کامل کتاب، عنوان فرعی، نام مولف یا مولفان همراه با وِگی‌های تحصیلاتی و موقعیت‌های اجتماعی و علمی، نام ویراستار، نام مصور یا مترجم، نام مقدمه نویس، نوبت ویرایش کتاب و سرانجام مشخصات انتشار (علامت نشر، نام کوتاه ناشر و شهر(های) اداره مرکزی ناشر) قرار می‌گیرد.

مطلب ویژگی های ظاهری در چاپ کتاب کدامند؟ بخش اول شامل ۹ مورد از ویژگی‌های ظاهری چاپ کتاب بود. ادامه توضیحات را در بخش‌های دیگر پیگیری کنید.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

عناصر اصلی و مهم یک کتاب

عناصر اصلی و مهم یک کتاب

در آماده‌سازی و چاپ کتاب علاوه بر محتوای آن و سایر اصول نگارشی، عناصر دیگری نیز وجود دارند که عدم رعایت آنها از ارزش کتاب می‌کاهد. در اینجا قصد داریم به ذکر عناصر اصلی و مهم یک کتاب بپردازیم (بیشتر بخوانید:اصول طراحی صفحات اولیه کتاب).

عناصر اصلی و مهم یک کتاب 

عناصر اصلی یک کتاب عبارتند از:

۱- نام نویسنده (یا نویسندگان به طور کامل)

۲- نام کتاب به طور کامل

۳- مشخصات نشر (شامل نام نشر، تاریخ نشر، محل نشر، و نام چاپخانه)

۴- تعداد تیراژ

۵- نوبت ویرایش

۶- نوبت چاپ

۷- قیمت کتاب

این عناصر هفتگانه عناصر اصلی و مهم موجود در یک کتاب هستند که هرگونه خدشه و اشکال در آنها می‌تواند باعث کم ارزش شدن کتاب گردد.

برخی از کتابها ترجمه شده هستند. در این کتابها علاوه بر عناصر هفتگانه ذکر شده در بالا، اطلاعات زیر نیز حتماً باید به کتاب افزوده شودند.

۱- نام نویسنده به زبان اصلی علاوه بر زبان فارسی

۲- نام کتاب به زبان اصلی یا زبانی که ترجمه از روی آن صورت گرفته است.

۳- تاریخ انتشار کتابی که ترجمه از روی آن صورت گرفته است.

۴- نام مترجم (یا مترجمان) به طور کامل

همانگونه که در فوق مشاهده می‌نمایید می‌توان چنین مطرح نمود که تمامی انواع کتابها ۱۱ عنصر اساسی دارند که برحسب اینکه کتاب ترجمه شده است یا تالیفی می‌باید به تفکیک این اصل هریک از اصول در درون کتاب رعایت گردد (بیشتر بخوانید: تالیف کتاب بهتر است یا ترجمه کتاب؟).

حال شاید از خود بپرسید که چرا به این عوامل فوق عناصر اصلی گفته می‌شود؟ مثلاً تعداد تیراژ و نوبیت چاپ چه اهمیت خاصی دارند؟ همه افرادی که به صورت حرفه‌ای کتاب می‌خوانند می‌دانند که تعداد تیراژ و نوبت چاپ دو فاکتور مهم خوانندگان برای ارزیابی کتابی هستند که مولف یا مولفان آن را نمی‌شناسند و یا اینکه از کیفیت محتوای کتاب اطلاعی ندارند. البته یکی از کاربردهای نوبت چاپ سنجش میزان محبوبیت کتاب است. مثلاً بسیاری از نویسندگان در کتاب خود مجبور هستند بعد از چاپ و به انتشار رساندن آن ویرایشاتی را اعمال کنند که این ویرایشات می‌تواند حتی ادامه دار نیز باشد. مثلاً یک کتاب دانشگاهی که مولف آن مجبور است برخی اطلاعات کتاب را بر حسب پیشرفت‌های انجام شده به روزرسانی کند تا کتابش حاوی مطلب قدیمی نباشد. در اینجا معمولاً نویسنده کتاب با دادن نوبت‌های ویرایش بر روی کتاب می‌تواند خوانندگان خود را راهنمایی کند.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.