نوشته‌ها

ویراستاری کتاب برای چاپ کتاب

ویرایش کتاب برای چاپ کتاب

تمامی مولفان کتاب حتی مولفین بزرگ دنیا نیز نیاز ضروری و مبرم به یک ویراستار حرفه‌ای دارند. یک ویراستار حرفه‌ای محتوای داستان را تغییر نمی‌دهد و با اجزاء و اصول آن کاری ندارد، بلکه سعمی می‌کند نوشته‌ مولف را در بهترین حالت و با تمام پتانسیل آن به خواننده ارایه کند. بر فرض مثال، ویراستار همانند یک آشپزی است که فارغ از ماهیت و کیفیت مواد اولیه برای پخت یک غذا، سعی می‌کند با هرآنچه در دست دارد و با استفاده از آنها بهترین و خوش طعم‌ترین غذای ممکنه را طبخ کند. در چاپ کتاب، مواد اولیه و کیفیت آنها را مولف تعیین می‌کند. ویراستار با تکیه بر آنها، سعی می‌کند این مواد و محتوا را در بهترین شکل آن ارایه کند. انواع ویرایش کتاب برای چاپ کتاب وجود دارد که در زیر به آنها اشاره خواهیم نمود (بیشتر بخوانید: معرفی ۴ نکته کاربردی در ویرایش کتاب).

ویرایش کتاب برای چاپ کتاب

سه نوع ویرایش اساسی وجود دارد:

۱- ویرایش زبانی ساحتاری

۲- ویرایش فنی

۳- ویرایش محتوایی

ویرایش کتاب برای چاپ کتاب ـ ویرایش زبانی، ساختاری

ویرایشگر سعی می‌کند تمامی ابهامات زبانی مانند استفاده از کلمات و واژگان ناآشنا و یا وابسته به یک فرهنگ بسیار خاص و محدود، جمله بندی‌های و پاراگراف‌های طولانی، یکد دست کردن نوشته، ساده سازی زبان گاهاً پیچیده و دشواری که نوبسنده گهگاهی در بخش‌های کتاب استفاده کرده است، رفع خطاهای دستوری و گرامری را در کل می‌توان فعالیت‌هایی دانست که یک ویراستار هنگام ویرایش زبانی ساختاری یک کتاب انجام می‌دهد.

اهمیت این ویرایش می‌توان با ذکر مثالی میتوان نشان داد. برای مثال، برخی از نویسندگان به صورت ناخودآگاه جملات بسیار طولانی و پاراگراف‌هایی که اصطلاحاً “نقطه در آنها گم شده است” استفاده می‌کنند. خواننده نمی‌تواند به خوبی با چنین جملاتی کنار بیاید و سریع خسته خواهد شد. بهتر است این پاراگراف‌ها به جملات و یا پاراگراف‌های مجزایی تقسیم و تبدیل شود تا بتواند به راحتی مفهوم و نیت خود را برساند.

ویرایش کتاب برای چاپ کتاب ـ ویرایش فنی

ویراستار در این نوع ویرایش سعی می‌کند ریزه‌کاری‌هایی را انجام دهد که خواننده با خواندن کتاب لحظات راحت و بی‌دردسری را سپری کند. بارها از خوانندگان دقیق صحبت کرده‌ایم که کافی است در کتابی که درحال مطالعه آن هستند بیش از ۳ یا ۵ غلط املایی پیدا کنند! احتمال اینکه خواندن کتاب را ادامه ندهند بسیار زیاد است. فرض کنید چنین خوانندگان دقیقی متوجه شوند که کتاب شکل نوشتاری برخی کلمات را در جاهای مختلف به صورت متفاوت نوشته است. مثلاً در جایی از بسمه تعالی استفاده کرده، در جایی از باسمه تعالی، و در جایی نیز از بسم تعالی استفاده نموده است. ویرایشگر در حال ویرایش فنی باید رسم‌الخط مورد استفاده در کتاب را به شکل واحدی درآورد وسعی کند تا در کاربردهای نشانه‌های گذاری‌های متن و نقل و قول‌ها و علایم نیز بسیار دقیق باشد. برای مثال، استفاده از کاما (،) و نقطه کاما (؛) کاربردی متفاوت از یکدیگر دارند. حتماً می‌بایست ویرایشگر دقت کند که تمامی علایم آیا به جا و دقیق انجام شده است یا خیر؟

ویرایش کتاب برای چاپ کتاب ـ ویرایش محتوایی

در ویرایش محتوایی ویرایشگر تاخدودی در محتوای اصلی نوشته دست می‌برد و سعی می‌کند با اعمال تغییرات خرد و کلان، سعی کند محتوای متن چشم نواز، منسجم و هماهنگ باشد. برخی نویسندگان عادت به تکرار دارند. مثلاً نویسندگان وسواسی دائماً نگران از این هستند که شاید خواننده مطلب آنها را درک نکند و سعی می‌کند با تکرار برخی اصول به صورت منظم، این نقیصه احتمالی را برطرف سازد. ویرایشگر در این موقع داد خوانندگان می‌رسد و سعی می‌کند مطالبی که دائماً و به صورت رنج‌آوری در طول کتاب تکرار شده را حذف کند. گاهی، نویسنده کتاب نمی‌تواند انسجام را در بیان مطلبی ارایه دهد؛ در این حالت، هرچند نویسنده توانسته است به خوبی پدیده‌ای را توضیح دهد اما در حفظ تقدم و تاخر در توضیح آن پدیده دچار مشکل شده است. ویرایشگر در این حالت میتواند با جابجایی پاراگراف‌ها سعی کند شناور بودن توضیحات را بیشتر از پیش نماید.

همچنینف در آثاری که ترجمه هستند، ویرایشگر در ویرایش محتوایی کتاب، سعی می‌کند به مقابله متن با متن اصلی بپردازد تا اطمینان حاصل کند لحن کتاب، فضای آن و هرآنچه که در آن مهم بوده به متن ترجمه نیز انتقال پیدا کرده است یا خیر. همچنین، ویرایشگر در این ویرایش می‌توان به افزایش برخی نکات فراموش شده نیر بپردازد. برای مثال، اگر نویسنده از مکان یا پدیده‌ای صحبت کرده و از کنار آن گذشته است، ویرایشگر می‌تواند مثلاً در پاورقی در باره آن مکان، پدیده و یا موارد دیگر توضیح کوتاهی ارایه دهد.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

 

فیپا برای کتاب و مدارک لازم جهت اخذ آن

فیپا برای کتاب و مدارک لازم جهت اخذ آن

فیپا در حقیقت یک واژه اختصاری برای “فهرست نویسی پیش از انتشار است. اولین بار در ایران دانشگاه تهران در سال ۱۳۴۳ فهرست نویسی پیش از انتشار (فیپا) را در مورد کتابهایی که خود انتشار می‌داد استفاده کرد. هم اکنون این کار توسط اداره پردازش و سازماندهی سازمان اسناد و کتابخانه ملی انجام می‌شود. در این مطلب با عنوان فیپا برای کتاب و مدارک لازم جهت اخذ آن قصد داریم به شرح کامل فیپا و تاریخچه جهانی آن و مدارک مورد نیاز هنگام چاپ کتاب برای دریافت آن بپردازیم (بیشتر بخوانید: ۱- آموزش جستجوی مجوز کتاب چاپ شده در سایت کتابخانه ملی؛ ۲- عناصر اصلی و مهم یک کتاب).

فیپا برای کتاب و مدارک لازم جهت اخذ آن

برای اولین بار در جهان در سال ۱۹۰۱ این کتابخانه کنگره آمریکا بود که برای اولین بار شروع به فهرست نویسی پیش از انتشار برای کتاب‌ها نمود. این کار به شدت در کتابخانه‌های جهان طرفدار پیدا نمود به شکلی که در سال ۱۹۸۱ کتابخانه‌های کشور انگلستان حدود ۹۰ درصد آنها به صورت منظم به فهرست نویسی پیش از انتشار کتابها اقدام نمود. همانگونه که در سطور پیش گفتیم در ایران صدور فیپا تنها توسط سازمان و اسناد کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران انجام می‌گردد و صدور فیپا غیر از این نهاد، هیچگونه ارزش و اعتباری ندارد. این سازمان، اطلاعات فیپا را به صورت رایگان در اختیار انتشارات و نویسندگان کتاب قرار می‌دهد.

اما مدارک لازم برای اخذ فیپا کدامند؟ در زیر به برخی از مدارک لازم برای دریافت فیپا اشاره می‌نماییم:

۱- فایل نهایی کتاب. منظور از فایل نهایی کتاب این است که انتشارات یا نویسنده می‌بایست کتاب را در آخرین فرم خود با صفحه آرایی و با داشتن کد شابک به سازمان ارسال نماید. کتابی که بدون ک شابک باشد، نمی‌تواند فیپا دریافت نماید.

۲- کپی کارت ملی یا شناسنامه

۳- تمامی مشخصات کتاب. که شامل سال چاپ کتاب، تعداد صفخات آن، قطع مورد استفاده و کد شابک.

نویسندگان یا مترجمان می‌بایست در نظر داشته باشند که هنگام دریافت فیپا برای کتابهایی که ترجمه شده است، اسکن از صفحه نخست کتاب اصلی الزامی است و حتماً می‌بایست در مدارک خود آن را داشته باشند.

نویسندگان برای اینکه اطلاعات فیپای کتاب خود را استعلام کنند تا مطمئن شوند که آیا فیپای دریافت شده برای آنها واقعی است یا خیر می‌توانند از این لینک استفاده نموده و با وارد کردن اطلاعات فیپا مشخصات کتاب خود را دریافت کنند.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

آیا نگارش کتاب همیشه با ارزشتر از ترجمه کتاب است؟

آیا نگارش کتاب همیشه با ارزشتر از ترجمه کتاب است؟

بسیاری از اوقات پژوهشگران بر این باورند که فردی می‌تواند در یک حیطه یا رشته دانشگاهی حرفی برای گفتن داشته باشد که کتابی را نگارش نموده است. اما سوال این است که آیا نگارش کتاب همیشه با ارزشتر از ترجمه کتاب است؟ در پاسخ به این سوال باید به ملاک‌های متعددی نگاه کنیم و آنها را محور کار قرار دهیم. در همین وب سایت و وب سایت‌های دیگر بارها اشاره شده است که پژوهشگران برای دریافت بالاترین نمره در مصاحبه دکترا، به وجود آوردن ارزنده‌ترین اثر علمی، یا خلق یک اثر بسیار فاخر علمی بهتر است کتابی را به رشته تحریر آورده و آن را چاپ کنند. این رهنمود باعث شده است که بسیاری از پژوهشگران با اهدافی که در سطر فوق ذکر شد به نگارش کتاب روی بیاورند. اما در بسیاری از مواقع مشاهده می‌کنیم که بیشتر این پژوهشگران انتظاری که در قبل از شروع نگارش کتاب داشتند را نتوانستند برآورده کنند؛ زیرا کتاب کیفیت لازم را نداشته و از طرف خوانندگان و دانشجویان، اعضای داوری مصاحبه آزمون دکترا و یا سایر متخصصین بازخورد مثبتی دریافت ننموده‌اند. در این مطلب سعی می‌کنیم تا توضیح دهیم چرا برخی مواقع ترجمه یک کتاب بیشتر از نگارش آن توجهات و امتیازات بیشتری را نصیب یک پژوهشگر می‌کند و برعکس نگارش یک کتاب این قابلیت را برای وی به بار نمی‌آورد. در این مطلب منظور از نگارش کتاب، کتاب‌های دانشگاهی می‌باشد (بیشتر بخوانید: مزایای چاپ کتاب برای دانشجویان و اساتید).

آیا نگارش کتاب همیشه با ارزشتر از ترجمه کتاب است؟

نگارش کتاب ضوابطی دارد که در زیر به آنها به صورت تیتروار اشاره می‌شود:

۱- محتوای نگارش کتاب نباید تکرار مکررات صرف باشد.

۲- محتوای نگارش شده کتاب می‌بایست به جدیدترین و آخرین یافته‌های موجود در حیطه خاص اشاره نماید.

۳- محتوای کتاب نگارش شده تا حد امکان به مسائل و مشکلات و پدیده‌های بومی داخل آن کشور نیز ارتباط داده شود.

۴- محتوای کتاب نگارش شده می‌بایست تاحدودی شامل تحلیل‌ها و استنباط‌های خود نویسنده نیز باشد.

این چهار قاعده کلی مستخرج از منابع معتبر مختلف آنلاین در فضای اینترنت می‌باشد. این چهار قاعده کلی به نویسنده یک کتاب راه را نشان می‌دهد تا وی بتواند کتابی در خور و پرطرفدار را نگارش کند.

بارها شاهد آن هستیم که در ایران بسیاری از پژوهشگران دست به گردآوری مطالبی در یک حیطه می‌زنند که بیشتر از یک کار نگارشی، در حقیقت یک کار ترجمه‌ای می‌باشد. یعنی متون مختلف را ترجمه کرده و در کنار یکدیگر قرار می‌دهند بدون اینکه هیچ یک از چهار قاعده کلی فوق را رعایت نموده باشند. واقعیت این است که کتاب‌هایی که اینگونه نگارش شده و چاپ می‌شوند را نمی‌توان یک کار نگارشی قلمداد نمود بلکه بیشتر در حقیقت یک کار ترجمه‌ای و گردآوری است. بارها و بارها از سوی پژوهشگران شنیده‌ایم که کتابی که نگارش نموده‌اند و در مصاحبه‌های استخدامی مانند هیئت علمی و یا مصاحبه‌های گزینشی مانند آزمون دکترا ارایه داده‌اند مورد قبول هیئت داوران قرار نگرفته و نمره‌اس نیز به انها تعلق نداده‌اند.

در مقابل، کار ترجمه یک کتاب می‌تواند یک کار بسیار علمی و خوب باشد و قادر است یک فیلد و جریان علمی جدید را وارد علم کنونی کند. بسیاری از شما پژوهشگران می‌توانید تایید نمایید که برخی اوقات با ترجمه و ارایه یک کتاب جدید در رشته تحصیلی خود شاهد به وجود آمدن مباحث و متغیرهای جدیدی شده‌اید و آن کتاب ترجمه به سرعت تبدیل به یک کتاب مرجع در رشته شما شده است؛ در حالیکه همزمان شاید چندین کتاب در همان حیطه نگارش شده است و هیچ توجهی را به خود جلب نکرده است. این همان دلیلی است که می‌توان گفت گاهاً ترجمه یک کتاب خوب می‌تواند از نگارش یک کتاب بسیار مفیدتر باشد و آنهم زمانی است که کتاب نگارش شده فاقد چهار الگوی ذکر شده فوق باشد. اما اگر نگارش یک کتاب بر اساس الگوهای چهارگانه فوق باشد مطمنئاً تبدیل به بک کتاب مرجع و قوی خواهد شد.

در نهایت می‌توان گفت، اگر قصد نگارش یک کتاب را دارید حداقل سعی نمایید یک یا دو شرط از شروط چهارگانه فوق را رعایت کنید. اگر کتابی که در نظر دارید به نگارش آن بپردازید اولین تجربه کاری شما می‌باشد رعایت حتی یکی از قواعد فوق نیز قابل قبول می‌باشد. اما در یاد داشته باشید که شما زمانی می‌توانید یک کتاب دانشگاهی خوب و قوی و پرطرفدار نگارش و چاپ نمایید که هر چهار شرط را رعایت کرده باشید.

تجربه افرادی که قبلاً در گزینش‌های هیئت علمی و یا مصاحبه دکترا شرکت کرده‌اند و یا اینکه تجربه‌ای در فروش کتاب داشته‌اند نشان می‌دهد که همیشه نگارش کتاب مزیت بالایی نسبت به ترجمه کتاب نداشته است و گاهاً ترجمه یک کتاب خود بسیار بیشتر از آثار علمی دیگر مانند مقاله و کتاب نگارش شده امتیاز و ارزش علمی دارد.

لینک‌های مفید و معتبر دیگر را مطالعه کنید

نامه پذیرش مقاله و سوالات متداول پژوهشگران درباره آن

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

قیمت چاپ کتاب چقدر است؟

قیمت چاپ کتاب چقدر است؟

بسیاری از مولفین هنگام اتمام اولین کار خود برای چاپ کتاب با این سوال مواجه می شوند که اکنون قیمت چاپ کتاب چقدر است؟ و می بایست چقدر برای آن هزینه کنند. بسیاری از مولفین چاپ کتاب خود را با عقد قراردادی از سوی برخی سازمانها و ناشران به صورت رایگان چاپ می کنند و در قبال آن تعهد می‌دهند که موسسه یا ناشر را در حقوق مادی و معنوی حاصل از فروش کتاب شریک می‌کند اما وقتی که مولف خود برای پرداخت هزینه‌ها اقدام می‌کند به این کار خود انتشاری یا self-publishing گفته می‌شود که در آن مولف می‌بایست تمام هزینه‌های مربوط به چاپ کتاب را متقبل شود و در قبال آن نیز، انتشارات هیچگونه حقوق و مزایایی در قبال فروش کتاب نخواهد داشت مگر اینکه بند و تبصره خاصی بین مولف و ناشر در قرارداد باشد. در این مطلب، به ذکر و شفاف‌سازی اینکه قیمت چاپ کتاب چقدر است؟ خواهیم پرداخت (بیشتر بخوانید: عناصر اصلی و مهم یک کتاب).

قیمت چاپ کتاب چقدر است؟

برای تعیین قیمت چاپ کتاب معمولاً عوامل مختلفی تاثیرگذار هستند که بسیاری از مولفان معمولاً در اولین تجربه خود از آنها اطلاعی ندارند. با اطلاع از این موارد می‌توانید تخمین و پیش بینی دقیقی از قیمت چاپ کتب خود داشته باشید.

۱- جنس کاغذ. تقریباً برای چاپ کتاب ۳ نوع کاغذ استفاده می‌شود الف) کاغذهای سپید تحریر، ب) کاغذ کاهی یا فانتزی، ج) کاغذهای گلاسه. برحسب اینکه مولف از کدامیک از این نوع کاغذها برای کتاب خود استفاده نماید قیمت چاپ کتاب متغیر خواهد شد. کاغذهای سپید تحریر ارزانترین و کاغذهای گلاسه گرانترین نوع کاغذها هستند و کاغذهای کاهی و یا فانتزی قیمتی بینابین دارند (بیشتر بخوانید: انواع کاغذ در چاپ کتاب).

۲- قطع کتاب. کتابها در قطع‌های مختلفی مانند خشتی، وزیری، رحلی و … چاپ می‌شوند و بسته به سلیقه و تمایل، مولف می‌بایست یکی از این قطع‌ها را انتخاب نماید. طبیعی است که قطع بزرگتر قیمت کتاب را بالاتر برده و قطع کوچکتر قیمت را کاهش خواهد داد.

۳- تعداد تیراژ. منظور از تیراژ آن است که چه تعداد از کتاب شما چاپ شود. برای مثال، اگر بخواهید از کتابتان ۵۰۰ جلد چاپ شود، به معنی آنست که کتاب شما در تیراژ ۵۰۰ جلد به بازار عرضه خواهد شد و صرفاً ۵۰۰ جلد در بازار پیدا خواهد شد. هرچقدر تعداد تیراژ بالاتر برود قیمت چاپ کتاب نیز بالاتر خواهد رفت.

gw-157-1

 

۴- طراحی جلد. گاهاً برخی مولفان میخواهند طراحی جلد قوی و نافذی داشته باشند. این مساله در مطالب زیادی در همین وب سایت توصیه شده است و باور بر این است که طراحی جلد برای جلب توجه خوانندگان و فروش کتاب بسیار موثر است. اما برخی مولفین نیز هیچ طرح جلد خاصی در نظر ندارند. داشتن یا نداشتن طرح جلد می‌تواند یکی از تفاوتها در قیمت چاپ کتاب را رقم بزند.

۵- مجوزهای کتاب. اخذ مجوزهای کتاب از وزارت ارشاد نیازمند واریز وجوهی به حساب مستقیم وزارت ارشاد است. تعداد کتاب و یا محتوای کتاب ربطی در این هزینه ندارد و معمولاً این هزینه یک هزینه ثابت در طول یکسال است که وزارت ارشاد آن را مصوب می‌کند

۶- دستمزدهای انتشارات. انتشارات برای چاپ و تکثیر کتاب خدماتی مانند ویراستاری، چاپ، و هزینه‌های مختلف دیگر که بیشتر در طول پرینت فایل کتاب صورت می‌گیرد، هزینه‌ها و دستمزدهایی برای خود اختصاص می‌دهد. این هزینه‌ها نیز برای تمامی کتابها به یک اندازه و میزان است و به طور متوسط و سالیانه افزایش اندکی می‌یابد.

شش مورد فوق الذکر می‌تواند در تعیین قیمت دقیق برای چاپ کتاب شما محاسبه شوند و شما می‌توانید با اخذ مشورت در باب برخی از موارد ششگانه فوق مانند تعداد تیراژ کتاب، قطع کتاب، طراحی جلد، جنس کاغذ هزینه‌های چاپ کتاب خود را مدیریت کنید.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

7 رمز موفقیت در نگارش کتاب غیرداستانی را بشناسید

۷ رمز موفقیت در نگارش کتاب غیرداستانی را بشناسید

فقط کافی است این عقیده را که موفقیت اتفاقی نیست قبول کنید؛ بعد از قبول این واقعیت به دنبال راه و چاره انجام موفقیت آمیز یک کار خواهید پرداخت و به احتمال بسیار زیادی کیفیت کارتان بالاتر خواهد رفت. چرا برخی از کتب دانشگاهی و یا سایر کتابهای غیرداستانی پرفروش می‌شوند؟ برای مثال، یک کتاب کمک آموزشی یا آموزشی می‌تواند در رقابت با تمامی کتابهای موجود در بازار رکورد فروش سال را بزند. همه این موفقیت‌ها برحسب اتفاق و شانس نیست و اگر خوب بررسی کنید مشاهده خواهید کرد که فرآیندهای پیچیده‌ و تاثیرگذاری در موفقیت آن به چشم می‌خورد. با مطالعه منابع مختلف، در اینجا با ارایه مطلبی با عنوان ۷ رمز موفقیت در نگارش کتاب غیرداستانی را بشناسید قصد آن داریم تا ریزه‌کاری‌های موجود در نگارش کتاب‌های غیرداستانی موفقیت آمیز را برای شما بیان نماییم (بیشتر بخوانید: نگارش کتاب پر فروش و چند پیشنهاد عالی برای آن).

۷ رمز موفقیت در نگارش کتاب غیرداستانی را بشناسید

۱- مخاطبین خود رابشناسید. تمام مولفین کتاب می‌دانند که محصول تولید شده آنها نهایتاً باید نیازی از نیازهای مختلف خوانندگان خود را برآورده سازد. کتابهای داستانی و رمان و شعر کتابهایی هستند که فارغ از نیازهای مخاطبین خود احتمال فروش رفتن دارند زیرا افراد در هر سن و نیازی که باشند برخی رمانها و کتاب شعر را می‌خوانند. اما کتابهای غیر داستانی مخصوصاً کتابهای آموزشی اینگونه نیستند. برای مثال، اگر محتوای کتاب شما شامل اطلاعات عمومی باشد که به راحتی از طریق اینترنت به همه آنها بتوان دست یافت یا آن اطلاعات هم اکنون در بسیاری از فضاهای مجازی و شبکه‌های اجتماعی بازنشر می‌شوند هیچ جذابیتی برای خوانندگان نخواهند داشت. اما اگر مستقیماً برای رفع نیاز و نقص علمی و دانشگاهی کتابی نوشته شود که این نیاز در بستر جامعه معین و واضح است قطعاً کتاب موفقی خواهد بود.

۲- به توانایی‌های خود تاکید کنید. ایده نگارش یک کتاب نباید حتماً در یک زمینه بسیار خاص و مختص به خودتان باشد. قطعاً افراد دیگری نیز وجود دارند که در آن حیطه و فیلد اقدام به نگارش کتاب کرده‌اند. کافی است شما توانایی‌های خود را بشناسید و مفاهیم را قابل درک‌تر و به زبان خود و با استفاده از استعداد و توانایی خاص خود به گونه‌ای مرقوم کنید که محتوای خاصی داشته باشد. این را نیز در نظر بگیرید که اگر در حیطه‌ای کتابهای زیادی نوشته شده باشد، به این معنی است که آن حیطه، حیطه قوی و زنده‌ای است و شک نکنید که اگر کتاب خوبی با فاکتورهایی که در بالا ذکر شد نگارش کنید، موفق خواهد بود.

۳- در درون کتاب از مثال‌های واقعی استفاده کنید. برای خواننده‌ای که می‌خواهد کتابی را بخرد محتوای کتاب باید مرتبط به آنها باشد. شما با استفاده از مهارتهایی می‌توانید این محتوا را بیشتر با آنها مرتبط‌تر سازید بدین شکل که فارغ از اینکه کتاب شما در چه حیطه‌ای نوشته می‌شود از مثال‌های زنده و واقعی، شخصیت‌های واقعی و تجارب واقعی بنویسید. وقتی تجارب واقعی وجود داشته باشد معمولاً خوانندگان کتاب بیشتر احساس خواهند کرد که کتاب متناسب با آنها نگارش شده است.

canva-viral-posts

۴- بیشتر از آنکه می‌نویسید، بخوانید. هرچقدر بتوانید مهارتهای نوشناری خود را قوی‌تر سازید بهتر خواهید نوشت؛ این واقعیتی است که بسیاری از مولفان بزرگ و موفق همیشه به آن اذعان دارند. سعی کنید کتابهایی که در فیلدی که می‌خواهید کتاب نگارش کنید را بخوانید. شما بهتر از یک خواننده عادی سبک نگارش را درک می‌کنید و نقاط قوت و ضعف آن را تشخیص می‌دهید.

۵- به بازار کتاب حواستان باشد. شاید شما ایده نویدبخش و خوبی برای نوشتن داشته باشد اما اگر درباره آن کتابهایی نگارش شود و بیرون بیاید و اگر حیطه انتخابی شما نیز بسیار محدود باشد و خوانندگان نیز به این نتیجه رسیده باشند که علی رغم وجود کتابهای زیاد در این حوزه اما مطالب آنها کاملاً مشابه است و چیز جدیدی ارایه نمی‌شود، در این حالت مطمئن باشید که فروش کتاب شما با مشکلات جدی مواجه خواهد شد. بهتر است به نظرات و دیدگاه‌های خوانندگان توجه کنید و بفهمید که شکایات انها در چه زمینه‌ای است. اگر صرفاً کتابی بنویسید که پوشش دهنده نارضایتی خوانندگان باشد مطمئن باشید که کتاب شما موفق خواهد بود.

۶- درباره چیزهایی که نمی‌دانید کنجکاو باشید. بسیاری از کارشناسان خبره به نویسندگان توصیه می‌کنند که در آغاز کار نویسندگی سعی کنید درباره آنچه که می‌دانید بنویسید؛ در ادامه باید گفت نویسندگان موفق سعی می‌کنند درباره حیطه‌هایی که مرتبط به خودشان هستند اما اطلاعات کافی در آن حیطه‌ها ندارند نیز کنجکاوی کنند و سعی کنند درباره آنها نیز کتابی بنویسند. این کار باعث می‌شود که آثار شما همیشه پویا باشد و مرتبط به یک حیطه همیشگی و خاص نباشند. همچنین، به احتمال بسیار زیاد، کنجکاوی که در شما به وجود آمده احتمالاً در بسیاری از خوانندگان شما نیز به وجود آمده است.

۷- از ادبیات طنز استفاده کنید و تردیدی به خود راه ندهید. بدون شک، طنر و شوخی قوی‌ترین ابزار ارتباط با مخاطبین است. اگر درحال نگارش کتابی با یک موضوع خشک و آکادمیک نیز دارید سعی کنید از زبان طنز و شوخی نیز به هرشکلی که شده در آن استفاده کنید. طنز باعث می‌شود که استرس و فشار خواننده کاهش پیدا کند و حس خوشایندی در آنها برای ادامه و پیگیری آثار شما به وجود آید (بیشتر بخوانید: ده گام بسیار ساده و عملیاتی در نگارش کتاب).

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

 

5 اشتباه مرگبار در طراحی کتاب را بشناسید

۵ اشتباه مرگبار در طراحی کتاب را بشناسید

شاید بسیاری میزان تاثیرگذار بودن رعایت برخی اصولی طراحی و نگارشی در کتاب بر روی خوانندگان را نتوانند تصور کنند. شمار زیادی از خوانندگان کتاب وجود دارند که حتی وجود یک غلط املایی در کتاب را برنمی‌تابند و نگرش‌شان نسبت به آن کتاب تحت تاثیر قرار می‌گیرد. برخی از ناشران و نویسندگان کتاب تمام سعی خود را بر این می‌گذارند که فرآیند نگارش و انتشار را کوتاه‌تر کنند و گهگاهی به جزییات که بسیار تعیین کننده نیز هستند توجهی نمی‌کنند. وجود غلط املایی، طراحی ضعیف و عدم رعایت اصول کلیدی در کتاب معمولاً مواردی هستند که بیشتر از ناشر کتاب، نویسنده کتاب را درگیر می‌کند. بنابراین، هم ناشر کتاب و هم نویسنده کتاب می‌بایست برخی از ریزه کاری‌ها و جزییات را به صورت دقیق و منظم رعایت کنند. در این مطلب قصد داریم در قالب مطلبی با عنوان ۵ اشتباه مرگبار در طراحی کتاب را بشناسید به معرفی برخی از این جزییات مهم در طراحی کتاب بپردازیم (بیشتر بخوانید: ۷ توصیه طلایی و کاربردی برای انجام طراحی کتاب).

۵ اشتباه مرگبار در طراحی کتاب را بشناسید

۱- سفید ماندن صفحه سمت راست. از نظر طراحی کتاب ایده‌آل آنست که فصل از صفحه سمت راست شروع شود و هنگام اتمام آن فصل بعدی نیز مجدداً از سمت صفحه راست شروع شود. یکی از مواردی که طرراحی کتاب را مخدوش می‌کند آنست که فصل کتاب از سمت چپ شروع شود و صفحه قبلی (یعنی صفحه سمت راست) خالی بماند. این اشکال جزو اشکالاتی است که از مشکلات طراحی کتاب در نظر گرفته می‌شود.

۲- شماره‌گذاری در تمام صفحات. صرفاً محتوای اصلی کتاب باید شماره گذاری شود و شماره گذاری صفحات اولیه کتاب شامل پیشگفتار، مقدمه، صفحه کپی رایت، صفحه عنوان، و موارد دیگر لازم نیست. همچنین، برخی صفحات در درون محتوای اصلی کتاب سفید باقی می‌مانند که اصلاً نباید شماره‌گذاری شوند ولی در شماره‌گذاری محسوب می‌شوند.

27073499981_9964233805_k

۳- قراردادن رانینگ هد یا عنوان کوتاه در صفحه خالی. اگر صفحه‌ای در داخل متن اصلی سفید باقی بماند، از نظر فنی بدین معناست که بخشی از محتوای اصلی نیست زیرا شماره آن ذکر نشده است. این صفحه آنچنان که از نام آن پیداست می‌بایست بدون هیچ نوشتاری صرفاً خالی بماند.

۴- گذاشتن شماره فرد در صفحه سمت چپ. وقتی که فصل کتاب از سمت راست شروع می‌شود، شماره صفحه آن عدد ۱ می‌باشد. در طراحی کتاب می‌بایست دقت کنید که اعداد فرد سمت راست قرار گیرند و اعداد زوج در صفحه سمت چپ باشند.

۵- عدم متوازن‌سازی سطور پاراگراف‌ها. این اشکال که در نرم افزار وورد با عدم جاستیفای سازی (Justification) اتفاق می‌افتد. جالب است بدانید برخی از کتابها این قاعده را رعایت نمی‌کنند و عدم رعایت آن نیز یک سبک است. اما این کتابها بسیار نادر هستند و می‌توان گفت بیش از ۹۵ درصد کتابهای موجود در بازار Justification در سطور پاراگراف آنها رعایت شده است.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

7 توصیه طلایی و کاربردی برای انجام طراحی کتاب

۷ توصیه طلایی و کاربردی برای انجام طراحی کتاب

بسیاری از نویسندگان کتاب بعد از اتمام نگارش کتاب ان را برای طراحی اقبل از چاپ ارسال می‌کنند. طراحی کتاب مانند طراحی هر چیز دیگری صرفاً برای بهبود استفاده از آن انجام می‌شود؛ کما اینکه طراح کتاب عموماً با محتوای کتاب کاری ندارد و سعی می‌کند محتوای نگارش شده را به گونه‌ای آماده کند که خوانندگان براحتی بتوانند کتاب را مطالعه کنند. این مساله مهم است که نویسندگان کتاب اصول اساسی طراحی کتاب را بدانند و در فرآیند طراحی آن ـ چه خودشان این کار را انجام دهند و چه انجام آن را به طراح بسپارند ـ نظارت و دانش کافی را داشته باشند. ۷ توصیه طلایی و کاربردی برای انجام طراحی کتاب به شما این اطلاعات را خواهد داد تا بتوانید این کار را به سادگی انچام دهید یا ملاکی در دست داشته باشید که بتوانید کار طراح کتاب را ارزیابی کنید و اگر مشکلی در طراحی کتاب وجود داشته باشد آن را گوشزد کنید (بیشتر بخوانید: اصول طراحی صفحات اولیه کتاب).

۷ توصیه طلایی و کاربردی برای انجام طراحی کتاب

۱- عطف کتاب را عریض تر و گودتر کنید. به احتمال زیادی تاکنون با کتابهایی مواجه شده‌اید که خواندن آنها و ورق زدنشان به سختی صورت می‌گیرد. برای مثال دیده‌ایم که خوانندگان کتاب وقتی می‌خواهند کتاب را بر روی یک میز قرار داده و آن را مطالعه کنند با یک دست مانع از بسته شدن کتاب می‌شوند. این اتفاق زمانی می‌افتد که طراح به عریض‌تر کردن بخش عطف کتاب دقت کافی نداشته و این بخش کتاب از عرض خوبی برخوردار نیست.  به صورت نرمال عزف کتاب باید کمتر از ۲۵ میلیمتر نباشد که الینه این نیز بستگی به روشی دارد که کتاب به واسطه آن تولید خواهد شد. نوع چسب استفاده شده برای بخش عطف کتاب نیز بسیار مهم است. چسب گرم بعد از خشک شدن بسیار سفت و انعطاف پذیری کمی دارد و باعث می‌شود کتاب به صورت کامل بر روی زمین پهن نشود. اما چسب سرد بعد از خشک شدن انعطاف‌پذیری خوبی دارد و بر روی زمین به خوبی پهن می‌شود و هنگام مطالعه خودبه خود بسته نمی‌شود.

۲- عنوان کوتاه شده یا  running heads برای کتاب بگذارید. به طور معمول، در صفحات سمت راست کتاب عنوان کوتاه شده کتاب در بالای صفحه می‌آید و در صفحه سمت چپ اسم فصل آورده می‌شود. این کار باعث راهنمایی بهتر خوانندگان کتاب انجام می‌شود. معمولاً بهتر است در صفحه سمت چپ علاوه بر اسم فصل شماره فصل کتاب نیز آورده شود.

۳- شماره‌گذاری در کتاب را شفاف  ساده کنید. بهتر است صفحات اولیه کتاب که شامل صفحه عنوان، مشخصات نویسنده و ناشر، پیشگفتار و فهرست است را با حروف و یا اعداد رومی شماره گذار کنید. به محض شروع اولین فصل کتاب بهتر است شماره‌گذاری عددی شروع شود.

wrong-things

۴- فاصله بین کلمات رعایت شود. یکی از کلیدی‌ترین و مهمترین اصول طراحی کتاب آن است که کلمات به شکلی در کنار یکدیگر در درون کتاب قرار گیرند که به سادگی و به وضوح قابل خواندن باشند. بنابراین در فرآیند طراحی کتاب دقت کنید که فاصله بین کلمات به خوبی رعایت شده باشد و پاراگراف‌ها نیز از یکدیگر به خوبی قابل تمیز باشند.

۵- انتخاب کاغذ برای کتاب. انتخاب کاغذ در فرآیند طراحی کتاب بسیار مهم و ضروری است و می‌تواند در نوع حس خوانندگان کتاب تاثیرگذار و تعیین کننده باشد. کاغذ سفید و با شفافیت بالا چندسالی است که بیشترین استقبال را داشته است و میزان استفاده از ان نیز روز افزون شده است. با این حال، رنگ سیاه محتوای کتاب در کنار سفیدی براق کاغذ کتاب احتمال دارد مقداری چشم خوانندگان را اذیت کند. برخی از طراحان اعتقاد دارند که کاغذهایی که تا حدودی کرم رنگ هستند می‌توانند گزینه بسیار خوبی برای کتاب باشند زیرا هم چشم خوانندگان را اذیت نمی‌کنند. هم میزان استرس کمتری به خوانندگان وارد می‌کنند.

۶- جداول موجود در محتوای کتاب را شفاف‌تر و خواناتر ترسیم کنید. در بسیاری از مواقع در برخی کتابها می‌یینیم که جداول به صورت عرضی ترسیم شده‌اند و فاصله ستونهای آنها نیز برای اینکه جدول سول زیادی نداشته باشد زیاد انتخاب شده است. این جداول عمدتاً خوانایی خوبی ندارند. بهترین جداول، جداولی هستند که به صورت عمودی یا طولی طراحی شده‌باشند و فاصله هریک از ستون‌های آنها ۵ میلیمتر بیشتر نباشد.

۷- اخذ بازخورد از خوانندگان. انتشار کتاب یک مسیر مستقیم از ویرایش، طراحی و نهایتاً مرحله چاپ را سپری می‌کند و در این بین معمولاً کمتر توجهی به نظرات و دیدگاه‌های خوانندگان کتاب می‌شود. وقتی کتاب آماده شد، در اختیار خوانندگان کتاب قرار می‌گیرد و بهتر است سلایق و علایق آنها در هریک از مراحل ویرایش تا چاپ نهایی لحاظ گردد. بنابراین، ارتباطی متقابل با خوانندگان کتاب داشته باشید و سعی کنید نظرات آنها را دریافت و در صورت امکان اعمال کنید.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

اصول طراحی صفحات اولیه کتاب

اصول طراحی صفحات اولیه کتاب

هنگام طراحی کتاب، نویسندگان کتاب و ناشران معمولاً تمام دقت و توجه خود را معطوف به بخش اصلی کتاب یعنی محتوای اصلی آن می‌نمایند و در بسیاری از مواقع دیده می‌شود که به صفحات اولیه توجه چندانی نمی‌کنند و این بخش کتاب عمدتاً بدون توجه می‌ماند. از آنجایی که صفحات اولیه کتاب دومین بخش اثرگذار کتاب (بعد از جلد برای خوانندگان کتاب است این الزام وجود دارد که نویسندگان و ناشران کتاب توجه بسیار اساسی برای آن نمایند. صفحات اولیه کتاب شامل عناصر و مواردی عمومی است که این عناصر با توجه به ماهیت کتاب‌ها گاهاً متفاوت می‌شود. در این مطلب سعی نموده‌ایم به رایج‌ترین اصول طراحی صفحات اولیه کتاب اشاره نماییم (بیشتر بخوانیم: ۸ توصیه مهم برای طراحی جلد کتاب).

اصول طراحی صفحات اولیه کتاب

۱- نیم صفحه عنوان (Half Title Page). این صفحه می‌بایست صرفاً حاوی  عنوان کتاب باشد و هیچ چیز دیگری در این صفحه ذکر نمی‌گردد.

۲- صفحه عنوان. صفحه عنوان در کتاب می‌تواند شامل عنوان کتاب، زیرعنوان، نام مولف، نام ویرایشگر، نام ناشر و اطلاعات مشابهی باشد که در صفحات دیگر درج نمی‌شود.

۳- صفحه کپی رایت. این صفحه که گاهاً صفحه کپی رایت نیز به آن اطلاق می‌گردد، شامل اطلاعات فنی و قانونی درباره کتاب است که خود حاوی هشدار کپی رایت، هشدار قانونی، اطلاعات انتشار، اطلاعات چاپ (چندمین چاپ) و شماره ISBN می‌شود.

wrong-things

۴- صفحه تقدیم. این صفحه مشخصاً زمانی آورده می‌شود که شما تصمیم بگیرید کتاب را به شخص یا به به موارد دیگری تقدیم کنید.

۵- فهرست مطالب. فهرست مطالب در همه کتاب‌ها ذکر نمی‌گردد. این بخش در کتاب‌های رمان می‌تواند به این صورت باشد که شماره هرکدام از قسمت‌های رمان را جلوی آن بنویسد و یا در کتب دانشگاهی می‌تواند شامل معرفی صفحات هریک از فصول بعلاوه صفحه‌های هریک از زیرعنوان‌های یک فصل باشد.

۶- مقدمه یا پیشگفتار. این بخش توسط مولف کتاب نوشته می‌شود و معمولاً در نزد بسیاری از خوانندگان طرفداران زیادی دارد. یقیناً نگارش یک مقدمه خوب می‌تواند ارزش و اهمیت کتاب را بالاتر ببرد و خواننده را ترغیب نماید تا کتاب را مطالعه کند.

۷- صفحه تقدیر و تشکر. این صفحه می‌تواند شامل نام افرادی باشد که مولف آنها را در به وجود آوردن این اثر یاری کرده‌اند. کمک آن‌ها می‌تواند مالی، اخلاقی، ویرایشی و فنی بوده باشد.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

ای بوک یا کتاب کاغذی؟ کدامیک پرطرفدار است؟

ای بوک یا کتاب کاغذی؟ کدامیک پرطرفدار است؟

با پیشرفت شگرف تکنولوژی و تولید بسیار انبوه فایل‌های دیجیتالی و ابزار اجرای فایل‌های مختلف، بازار کتاب و کتابخوانان نیز دچار تغییرات وسیعی شده است. فایل‌های دیجیتالی کتاب که با نام ای بوک (E-book) رایج شده‌اند عرصه را بر کتاب‌های سنتی کاغذی تنگ‌تر کرده‌اند. اکنون این سوال مطرح است که ای بوک یا کتاب کاغذی؟ کدام یک پرطرفدار است؟ برای پاسخ به این سوال به نتایج یک پژوهشی که در سال ۲۰۱۶ در آمریکا انجام شد و در مجله لس آنجلس تایمز چاپ شده است اشاره می‌کنیم (بیشتر بخوانید: برای اولین بار چاپ الکترونیک بهتر است یا چاپ کاغذی؟).

ای بوک یا کتاب کاغذی؟ کدامیک پرطرفدار است؟

نوآمی. اس بارون و تیم وی در سال ۲۰۱۶ در دانشگاه آمریکن اقدام به انجام یک پژوهشی نمودند که در آن قصد داشتند میزان علاقه دانشجویان را به یکی از دو نوع سند نوشتاری ای بوک و کتاب کاغذی بسنجند. در این پژوهش از ۳۰۰ نفر دانشجو در این رابطه نظرسنجی به عمل آمد. این دانشجویان از کشورهای آمریکا، ژاپن، آلمان و اسلواکی بودند و از آن‌ها این سوال پرسیده شد که ترجیح‌شان از بین ای بوک و کتاب کاغذی کدامیک است. 

نتایج پژوهش وی نشان داد دانشجویان عمدتاً کتاب کاغذی را بیشتر از ای بوک ترجح دادند که در این میان به دو دلیل مهم نیز اشاره نمودند:

۱- از دست دادن سریع تمرکز و مشغول شدن به کار دیگر هنگام خواندن فایل‌های دیجیتالی

۲- دردهای جسمی و سردرد و اذیت چشم‌ها هنگام خواندن فایل‌های دیجیتالی

نتایج براون در این پژوهش موید این قضیه بود که چرا در سال ۲۰۱۵ میزان فروش کتاب‌های کاغذی بیشتر از کتاب‌های دیجیتال (ای بوک) بوده است. ادعای زیاد بودن فروش کتاب‌های کاغذی در مقایسه با کتاب‌های دیجیتالی از سوی انجمن ناشران آمریکا ارایه شده بود.

بارون در جمع بندی نظرات و دلایل دانشجویان اذعان می‌دارد که:

معمولاً کتاب‌های دیجیتالی (ای بوک) بر روی ابزاری مانند موبایل، کامپیوتر و ابزارهای مشابه خوانده می‌شوند. معمولاً این ابزارها عوامل مزاحم بسیار زیادی برای خوانندگان خود دارند مانند تماس‌های مکرر، وصل شدن به اینترنت و انجام جستجوی ساده در گوگل، که در میان خواندن کتاب می‌تواند خواننده را حداقل نیم الی یک ساعت از خواندن کتاب بازدارد. 

بارون در آخر، یک دلیل بسیار جالب دیگر برای برتری کتاب‌های کاغذی ذکر می‌کند:

پژوهش من نشان داد که افراد اگر کتاب کاغذی داشته باشند به احتمال بسیار زیاد آن را مجدداً خواهند خواند. احتمال دارد فردی عنوان کتاب را در قفسه کتابخانه خود ببیند و تمایل و اشتیاق مجدد به خواندن دوباره یا خواندن برای اولین بار آن کتاب در او به وجود آید.

به نظر می‌رسد با توجه به نتایج این پژوهش و تمایل مجدد بسیاری از خوانندگان کتاب برای خرید کتاب‌های کاغذی، ناشران در آینده نزدیک بار دیگر به سنت قدیمی خود برگردند و کتاب‌های خود را بیشتر به صورت کاغذی چاپ و منتشر کنند؛ هرچند طرفداران کتاب‌های ای بوک نیز در این میان نظرات و دفاعیات خود را دارند و دلایل بسیاری را اعم از عوامل زیست محیطی در  چاپ کتاب به صورت کاغذی ارایه می‌دهند.

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

مراحل قبل از چاپ کتاب و مفاهیم آن

مراحل قبل از چاپ کتاب و مفاهیم آن

در این مطلب قصد داریم نویسندگان کتاب را با مراحل قبل از چاپ کتاب و مقاهیم آن آشنا کنیم. این مراحل و مفاهیم برای تمامی افرادی که در گذشته اقدام به چاپ کتاب کرده‌اند و یا در آینده قصد چاپ کتاب را دارند بسیار ضروری است. در زیر به ذکر این مراحل و مفاهیم پرداخته‌ایم.

مراحل قبل از چاپ کتاب و مفاهیم آن

یکی از مفاهیم موجود در مراحل قبل از چاپ کتاب انتخاب قطع کتاب است. قطع کتاب یکی از ویژگی‌های کتاب است. قطع عبارت است از اندازه کتاب، یعنی طول و عرض آن که برحسب سانتیمتر ارایه می‌شود. قطع کتاب به طور کلی اندازه درازا در برابر پهنا (عرض) هر برگ سنجیده می‌شود، یا گاهی اندازهٔ درازا در مقابل پهنا (عرض) جلد یک کتاب است. در زیر به ذکر قطع‌های رایج در ایران می‌پردازیم (بیشتر بخوانید: انواع کاغذ در چاپ کتاب).

۱- قطع جیبی. این قطع معمولاً در اندازه ۱۱×۱۵ می‌باشد.

۲- قطع بیاضی بزرگ. این قطع در اندازه ۳۴×۲۴ می‌باشد.

۳- قطع پالتویی. این قطع با اندازه ۱۲×۲۱ چاپ می‌شود.

۴- قطع رحلی کوچک. اندازه این قطع در حدود ۲۲×۲۹ سانتیمتر می‌باشد.

۵- قطع رقعی. این قطع در ابعاد ۱۴×۲۱ سانتیمتر چاپ می‌شود.

۶- قطع رحلی بزرگ. این قطع کتاب در حدود ۲۴×۳۴ سانتیمتر به چاپ می‌رسد.

۷- قطع خشتی. این قطع که به قطع مربعی نیز معروف است، در ابعاد ۲۱×۲۱ سانتیمتر می‌باشد.

۸- قطع سلطانی. این قطع در ابعاد ۳۴×۴۹ سانتیمتر می‌باشد.

۹- قطع بیاضی. در این قطع که عرض کتاب بیشتر است معمولاً در ابعاد ۲۹×۲۲ به چاپ می‌رسد.

۱۰- قطع وزیری. این قطع که معمولاً کتب علمی و دانشگاهی و حتی رمان نیز در بسیاری موارد چاپ می‌شود معمولاً در ابعاد ۱۷×۲۴ منتشر می‌شود.

gw-first-draft

مراحل قبل از چاپ کتاب را می‌توان به سه مرحله اساسی تقسیم کرد:

۱- دریافت شماره شابک

۲- دریافت فهرست نویسی پیش از انتشار (فیپا)

۳- پرینت نهایی (صحافی و غلط گیری) همراه با لوح فشرده حاوی یک فایل با فرمت PDF

کتاب پس از آماده شدن، صفحه آرایی شده و برای گرفتن شابک راهی خانه کتاب می‌شود. ناشران این شابک را به تعداد از خانه کتاب دریافت کرده و در اختیار دارند. شابک (ISBN) شماره ۱۳ رقمی شناسه بین‌المللی یک کتاب است که توسط خانه کتاب ارایه می‌شود. پس از اختصاص شابک، کتاب به کتابخانه ملی برای گرفتن فیپا فرستاده می‌شود.

فیپا در واقع همان شناسنامه کتاب در کتابخانه ملی است. پس از دریافت فیپا که اطلاعات کامل کتاب در آن جمع شده، فایل نهایی کتاب به صورت پی دی اف به وزارت ارشاد برای دریافت مجوز چاپ فرستاده می‌شود تا مجوز چاپ برای کتاب صادر شود. بعد از اتمام مراحل فوق کتاب آماده چاپ است و توسط ناشر برای لیتوگرافی، چاپ و صحافی فرستاده می‌شود. بعد از چاپ کتاب تعداد ۶ جلد (برای تیراژ ۱۰۰۰ نسخه) از کتاب‌ها برای مرحله اعلام وصول تحویل وزارت ارشاد شده و مراحل چاپ تکمیل می‌شود.

متاسفانه، اندک ناشران بدون مجوز و جعلی نیز وجود دارند که با ارایه شابک جعلی به چاپ کتاب می‌پردازند. در حقیقت نویسندگان می‌بایست اطلاعات فیپا و شابک را همزمان از ناشران تقاضا کنند؛ زیرا زمان درمان فیپا برای کتاب، اگر شابک جعلی باشد، کتابخانه ملی از ثبت آن خودداری می‌کند و مراتب را برای پیگیری‌های قضایی آگاه می‌سازد.

کتابی که دارای مجوز رسمی است، می‌بایست در کتابخانه ملی نیز (جهت دریافت اطلاعات فیپا) ثبت شده باشد. در غیر این صورت می‌توانید به جعلی بودن شماره شابک کتاب مشکوک شوید. البته لازم به ذکر است اطلاعات فیپا قبل از چاپ کتاب باید به دست ناشر برسد تا اطلاعات آن را در داخل کتاب بیاورد. پس در مراحل قبل از چاپ لزوم شناسه فیپا الزامی است (از این لینک می‌توانید نحوه استعلام یک کتاب از کتابخانه ملی را یاد گیرید).

اگر قصد چاپ کتاب و ترجمه کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.