قرار داد درصدی در چاپ کتاب چگونه محاسبه می شود؟

قرار داد درصدی در چاپ کتاب چگونه محاسبه می شود؟

در بسیاری از کتابها نوشته‌هایی دباره حقوق مادی نویسنده یا مترجم دیده‌ایم. نویسنده یا مترجم بعد از عقد قرار داد با ناشر، درباره عواید مادی آن با ناشر به تفاهم می‌رسد که این تفاهم حقوق مادی مولف یا مترجم را محفوظ می‌کند. در اصل یکی از مهمترین موارد و بندهای مربوط به قرارداد چاپ کتاب موارد مربوط به حقوق مادی مولف یا مترجم است. امروزه در بند حقوق مادی مترجم یا مولف پرکاربردترین نوع قرار داد درصدی است. بسیاری از مولفان تازه کار یا باتجربه با این سوال مواجه هستند که قرار داد درصدی در چاپ کتاب چگونه محاسبه می شود؟ در این مطلب با ذکر مثال به بیان دقیق قرارداد درصدی در قرارداد چاپ کتاب خواهیم پرداخت. با چاپ کتاب نارون همراه باشید.

برای ثبت سفارش چاپ کتاب روی این لینک کلیک نمایید

قرار داد درصدی در چاپ کتاب چگونه محاسبه می شود؟

مهمترین مواردی که در فرمول تعیین قرارداد درصدی دخیل است قیمت درج شده کتاب و تعداد تیراژ می‌باشد. تعداد تیراژ کتاب و قیمت کتاب بر اساس نظر و صلاحدید ناشر و مولف یا مترجم به صورت همزمان تعیین می‌گردد. همچنین، ناشر با توجه به تحلیلی که از بازار کتاب نموده است و اینکه کتاب چقدر در بازار مخاطب خواهد داشت و چقدر نیاز وجود دارد اطلاعاتی در خصوص هم تعداد تیراژ و هم قیمت کتاب به مترجم یا مولف می‌دهد.

همچنین یکی از مولفه‌های مهم در تعیین قیمت درصدی عدد درصدی است که مولف یا مترجم با ناشر توافق می‌کند. تقریباً می‌توان گفت هیچ چیز غیرشفافی در محاسبه قیمت درصد حق مادی مولف یا مترجم وجود ندارد. در زیر مثالی از حق مادی مترجم و یا مولف در کتاب آمده است.

فرض کنید که درصد تعیین شده برای حق مولف و یا مترجم ۲۰ درصد است. از طرف دیگر تعداد تیراژ چاپ شده ۱۰۰۰ نسخه و قیمت پشت جلد کتاب نیز ۲۵۰۰۰ تومان می‌باشد. با این اطلاعات حقوق مادی مولف یا مترجم را می‌توان محاسبه نمود: 

همانطور که از فرمول بالا مشاهده می‌کنید، ۲۵۰۰۰ هزار تومان که قیمت کتاب است ضربدر تعداد تیراژ کتاب شده است (۱۰۰۰ نسخه) و نهایتاً ضربدر میزان عدد درصد شده و مجموع تقسیم بر ۱۰۰ شده است. عدد بدست آمده که ۵ میلیون تومان می‌باشد حقوق مادی مترجم یا مولف می‌باشد و نشر موظف است تا این مبلغ را به مترجم یا مولف کتاب ارایه کند.

همین حالا سفارش چاپ کتاب خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

23 پاسخ
  1. هانا بانو
    هانا بانو says:

    سلام.من جدیدا با انتشاراتی همکاری داشتم که کتابی رو بمن دادند ترجمه کنم. کار انجام شد و ترجمه رو تحویل دادم. اما حرفی از درصد بمن نزدند. در قراردادمون هم درباره مسائل مالی فقط نوشته بود به ازای هر کلمه بیست تومن به مترجم داده میشه. من تازه الان با این مقاله ی شما فهمیدم چیزی بنام درصد فروش هم برای مترجم وجود داره.

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      با سلام
      بله، شما می بایست در قرار داد جوانب مختلف را در نظر بگیرید. البته باید بگیم که این انتشارات حق ترجمه شما را به ازای هر کلمه پرداخت نموده است. اگر شما در نظر داشتید درصد فروش دریافت کنید آنموقع نباید هزینه ترجمه را دریافت می کردید. یعنی شما یا باید هزینه ترجمه را دریافت کنید یا درصد فروش کتاب را.

      پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      بله، منتها باز بستگی داره به قرارداد فی مابین شما و ناشر. گاهاً ناشرین در قراردادهای چاپ و نشر کتاب حق مترجم بعلاوه درصد فروش رو با هم منظور می کنند. همه این موارد بستگی به ناشر و مترجم داره. اگر شما بتوانید کتاب خوب و پرفروشی را پیدا کرده و ترجمه نمایید انتشارات ما می تواند هم حق مترجم و هم درصدی از فروش را برای شما اعما نماید. تمامی مفاد مطرح شده طی یک قرارداد رسمی نگارش می شود.

      پاسخ دادن
  2. هانا بانو
    هانا بانو says:

    وقتی کتابی هنوز ترجمه نشده از کجا معلوم که پرفروش بشه؟
    باید از امازون خرید و بررسی کرد ولی مستر کارت یا ویزا کارت داخل ایران ندارم متاسفانه

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      ببینید میزان فروش کتاب روی مثلاً همین وب سایت آمازون میتونه مشخص کنه کتاب در صورت ترجمه احتمالاً چقدر فروش خواهد داشت. البته که در ژانرهای مختلف یکسری کتابها با موضوعات خاص پرفروش هستند که میتوان نمونه های مشابه آنها را پیدا کرد و ترجمه نمود. اگر کتابی مد نظر دارید بفرمایید تا نسبت به خرید آن اقدام کنیم.

      پاسخ دادن
  3. هانا بانو
    هانا بانو says:

    اکثر پرفروش ترین ها ترجمه شدن. اما میشه تو ژانر خاصی پرفروش ترین رو پیدا کرد و ترجمه کرد. مثلا پرفروشترین های علمی تخیلی یا درام روانشناسانه یا عاشقانه…
    تمرکز و تخصص من بیشتر روی درامهای روانشناسانه و بعضا ماورایی هست.
    یه بررسی کنم بهترینهای این ژانر رو نتیجه رو خدمتتون عرض میکنم

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      بسیار عالی
      علاقمندی انتشارات ما نیز بیشتر در زمینه روانشناسی می باشد. در صورتی که قصد خرید کتاب را داشته باشید، ما میتوانیم کتاب را برای شما خریداری کنیم. با ما در ارتباط باشید. تشکر

      پاسخ دادن
  4. هانا بانو
    هانا بانو says:

    با عرض پوزش یک سوالی برای من بوجود اومده. درصورتی که بنده کتابی رو انتخاب کنم و شما خریداری کنید و من ترجمه کنم، کل یا بخشی از هزینه چاپ کتاب رو هم من باید پرداخت کنم ؟

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      سلام و عرض ادب
      نخیر در این صورت تمامی هزینه های چاپ به عهده انتشارات خواهد بود و شما نیز درصد فروش دریافت خواهید نمود. دقیقاً به همان شکلی که در مطلب بالا ذکر شد.
      منتها قبل از اینکه کتاب ترجمه بشه می بایست هیئت علمی انتشارات میزان کیفیت و قابلیت فروش کتاب مد نظر را ارزیابی کنند تا قرارداد بسته شود.

      پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      سلام
      نخیر، بخش رمان و داستان و غیر دانشگاهی هم داریم. در صورتی که کتاب غیر دانشگاهی یا غیرآموزشی دارید می توانید با ما در تماس باشید.

      پاسخ دادن
  5. sufi
    sufi says:

    اگر که از کار ما خوشتون اوم و بخاید که چاپش کنید از طریق چه نشری چاپ میشه؟
    و این که شما ادبیات فانتزی رو هم چاپ میکنید؟

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      اگر کیفیت کار شما بالا باشد از طریق همین انتشارات نارون دانش یا نشر دیگرمان به نام اندیشه پاب چاپ خواهد شد.

      پاسخ دادن
  6. یاوری
    یاوری says:

    با سلام و ممنون از راهنماییهای خوبتون.
    اگر کتاب به چاپهای بعدی بره باز هم روش محاسبه شبیه مثال بالاست یا کلا رویه عوض میشه.
    خیلی ممنون

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      سلام
      بله، تفاوتی وجود نخواهد داشت. تفاوت در قرار دادهای چاپ های دیگر با رضایت ناشر و مولف می تواند رخ دهد. برای مثال، شاید مولف بخواهد تغییراتی در قرار داد و مفاد آن ایجاد کند که با مذاکره و توافق با ناشر، این مساله امکان پذیر می شود.

      پاسخ دادن
  7. گل بانو
    گل بانو says:

    سلام
    من میخوام با یه انتشاراتی قرار داد برای ترجمه ببندم . میخواستم بدونم به طور معمول چند درصد قیمت پشت جلد به مترجم تعلق می گیره و همینطورچند درصد از فرروش آنلاین کتاب؟
    و اینکه آیا نکته خاصی هست که هنگام قرار داد باید توجه ویژه بهش بکنم؟

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      با سلام
      ببینید تمامی امور قرار داد در این مطلب نوشته شده است. درباره اینکه شما چقدر باید دریافت کنید و ناشر چه میزان، این امور کاملاً شخص است. درباره مسائل حقوقی قرار داد نیز می توانید قبل از امضای قرار داد با یک فرد آشنا به مسائل حقوقی مشورت کنید.

      پاسخ دادن
  8. گل بانو
    گل بانو says:

    یه سوال دیگه اول اینکه چطور میشه از معتبر بودن ناشر اطمینان پیدا کنم
    و اینکه یک بند از قرارداد درست نفهمیدم که گفته درصورت چاپ چهار رنگ ۲۰% از حق الزحمه مترجم کسر میشه.
    این به چه معناست؟

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      سلام
      چاپ چهار رنگ به معنی چاپ تمام رنگی کتاب است. خوب طبیعتاً وقتی یک کتاب به صورت تمام رنگی چاپ می شود هزینه ها بالاتر می رود و از طرف دیگر نیز جذابیت فروش آن بیشتر می شود. ناشر در نظر دارد در ازای چاپ تمام رنگی ۲۰ درصد از حق الزحمه مترجم را کسر کند. اگر برای شما چاپ تمام رنگی اهمیت دارد، این بند را قبول کنید اگر نه، می توانید مخالفت نمایید.

      پاسخ دادن
  9. امیرعباس
    امیرعباس says:

    سلام
    آیا امکان دارد قبل از اقدام به ترجمه کتاب مورد نظرمان، از حق التالیف و تیراژ چاپی که متقبل می شوید و… اطلاع پیدا کنیم؟ البته مقدار دقیق مد نظرم نیست بلکه صرفا برای اطلاع از به صرفه بودن کار اگر حدودی را تعیین فرمایید کفایت می کند.
    تشکر از مطلب خوبتان

    پاسخ دادن
    • مدیر سایت
      مدیر سایت says:

      سلام
      تمامی این اعداد و هزینه ها برحسب کتابی است که شما در نظر دارید ترجمه کنید. اگر کتاب مورد تایید هیئت تحریریه ما باشد طبیعتاً تیراژ و حق ترجمه بالایی خواهد داشت و برعکس. به نظر می رسد شما باید اول کتاب را تعیین کنید، عنوان آن را برای همکاران ما مشخص سازید و سپس تعیین گردد که کتاب در چه تیراژی است و درصد های فروش و حق تالیف یا ترجمه چقدر خواهد بود.

      پاسخ دادن
  10. جینو
    جینو says:

    باسلام و خدا قوت خدمت تمام دست اندر کاران نارون
    از کیفیت مطالب و پاسخ های جامعتون واقعأ کیف کردم.
    احسنت👏👏🌺🌺🌺🌺🌺

    پاسخ دادن

دیدگاه خود را ثبت کنید

پاسخ دادن به گل بانو لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *